GLyr

La Dispute – One

Исполнители: La Dispute
Альбомы: La Dispute – La Dispute - Here, Hear
обложка песни

La Dispute – One перевод и текст

Текст:

In the last quarter of the twentieth century
much of the world sat on the edge of an increasingly expensive theater seat
waiting for something momentous to occur.
Christian aficionados of the Second Coming scenario were convinced that,

Перевод:

В последней четверти двадцатого века
большая часть мира сидела на краю все более дорогого театрального места
в ожидании чего-то важного.
Христианские поклонники второго пришествия были убеждены, что

after two thousand years, the other shoe was about to drop.
And five of the era’s best-known psychics predicted
that Atlantis would soon reemerge from the depths.
To this last, Princess Leigh-Cheri responded,
«There are three lost continents: we are one: the lovers.»
In whatever esteem on might hold Princess Leigh-Cheri’s thoughts, one must agree
that the last quarter of the century was a severe period for lovers.
It was a time when romantic relationships took on the character of ice in spring,
stranding many little children on jagged and inhospitable floes.
Nobody quite knew what to make of the moon anymore.
Consider a certain night in August.
The moon was so bloated it was about to tip over.
For more than an hour, Leigh-Cheri stared into the sky.
«Does the moon have a purpose?» She inquired.
The same query put to the Remington SL3 typewriter elicited this response:
Albert Camus wrote that the only serious question in life
is whether to kill yourself or not.
Tom Robbins wrote that the only serious question
is whether time has a beginning and an end.
Camus clearly got up on the wrong side of bed,
and Robbins must have forgotten to set the alarm.
There is only one serious question. And that is:
Who knows how to make love stay?
Answer me that and I will tell you whether or not to kill yourself.
Answer me that and I will ease your mind about the beginning and end of time,
Answer me that and I will reveal to you the purpose of the moon.

через две тысячи лет другой ботинок должен был упасть.
И пять самых известных экстрасенсов эпохи предсказали
что Атлантида скоро вернется из глубин.
На это последнее, принцесса Ли-Шери ответила:
«Есть три потерянных континента: мы один: любовники».
Что бы ни уважали мысли принцессы Ли-Шери, нужно согласиться
что последняя четверть века была тяжелым периодом для влюбленных.
Это было время, когда романтические отношения приобрели характер льда весной,
стягивая много маленьких детей на неровных и негостеприимных льдах.
Никто не знал, что делать с луной больше.
Рассмотрим определенную ночь в августе.
Луна была настолько раздутой, что собиралась опрокинуться.
Больше часа Ли-Шери смотрела в небо.
“Есть ли у луны цель?” Она поинтересовалась.
Тот же запрос к машинке Remington SL3 вызвал такой ответ:
Альберт Камю писал, что единственный серьезный вопрос в жизни
стоит ли убивать себя или нет.
Том Роббинс написал, что единственный серьезный вопрос
есть ли у времени начало и конец.
Камю явно встал не с той стороны кровати,
и Роббинс, должно быть, забыл поставить будильник.
Есть только один серьезный вопрос. И это:
Кто знает, как заставить любовь остаться?
Ответь мне, и я скажу тебе, убивать себя или нет.
Ответь мне, и я успокою твои мысли о начале и конце времени,
Ответь мне, и я открою тебе цель луны.

Альбом

La Dispute – La Dispute - Here, Hear