La Roux – Silent Partner перевод и текст
Текст:
I’ve been living in the light of the shadows
Why won’t you let me leave?
And I’ve been trying to find my way to the shallows
But the water’s just too deep
Перевод:
Я живу в свете теней
Почему ты не позволишь мне уйти?
И я пытался найти дорогу на мелководье
Но вода слишком глубокая
I’m going deep below the undertow
And it won’t let go
All I need is
Silence
There’s a thumping that’s filled with violence
And it creeps in through the walls at night when
When I can’t see happy from sad, good or bad
All I need is silence
All I need is silence
I’m crying out for silence
You’re not my partner, no you’re not a part of me
I need
Silence
So tired of breathing in numbers
Trying to stop my racing heart
Oh, all I know is that I want it to stop
And I don’t know where to start
Your always on my shoulder praying I won’t try anymore
Conversations that begin to shout
Are you happy now?
All I need is
Silence
All I need is
Silence
There’s a thumping that’s filled with violence
Я иду глубоко под откат
И это не отпустит
Все что мне нужно это
безмолвие
Там стук, наполненный насилием
И он проникает сквозь стены ночью, когда
Когда я не вижу счастья из грустного, хорошего или плохого
Все, что мне нужно, это молчание
Все, что мне нужно, это молчание
Я взываю к тишине
Ты не мой партнер, нет, ты не часть меня
я нуждаюсь
безмолвие
Так надоело дышать числами
Пытаясь остановить мое гоночное сердце
О, все, что я знаю, это то, что я хочу, чтобы это прекратилось
И я не знаю с чего начать
Ты всегда на моем плече молишься, я не буду больше пытаться
Разговоры, которые начинают кричать
Ты сейчас счастлив?
Все что мне нужно это
безмолвие
Все что мне нужно это
безмолвие
Там стук, наполненный насилием
When I can’t see happy from sad, good or bad
All I need is silence
All I need is silence
I’m crying out for silence
All I, all I know, all I need, all I need is silence
All I need is silence
I’m crying out for silence
All I, all I know, all I need, all I need is silence
There’s a thumping that’s, thumping that’s
Silence
Silence
All I need is silence
All I need is silence
I’m crying out for silence
All I, all I know, all I need, all I need is silence
There’s a thumping that’s filled with violence (silence)
And it creeps in through the walls at night when (silence)
When I can’t see happy from sad, good or bad
All I need is silence
There’s a thumping that’s filled with violence (silence)
And it creeps in through the walls at night when (silence)
When I can’t see happy from sad, good or bad
All I need is silence
There’s a thumping that’s filled with violence (silence)
And it creeps in through the walls at night when (silence)
When I can’t see happy from sad, good or bad
All I need is silence (silence, silence)
Silence
There’s a thumping that’s filled with
There’s a thumping that’s filled with violence
Silence
Когда я не вижу счастья из грустного, хорошего или плохого
Все, что мне нужно, это молчание
Все, что мне нужно, это молчание
Я взываю к тишине
Все, что я знаю, все, что мне нужно, все, что мне нужно, это молчание
Все, что мне нужно, это молчание
Я взываю к тишине
Все, что я знаю, все, что мне нужно, все, что мне нужно, это молчание
Есть грудь, это грудь, это
безмолвие
безмолвие
Все, что мне нужно, это молчание
Все, что мне нужно, это молчание
Я взываю к тишине
Все, что я знаю, все, что мне нужно, все, что мне нужно, это молчание
Там стук, наполненный насилием (молчание)
И он проникает сквозь стены ночью, когда (тишина)
Когда я не вижу счастья из грустного, хорошего или плохого
Все, что мне нужно, это молчание
Там стук, наполненный насилием (молчание)
И он проникает сквозь стены ночью, когда (тишина)
Когда я не вижу счастья из грустного, хорошего или плохого
Все, что мне нужно, это молчание
Там стук, наполненный насилием (молчание)
И он проникает сквозь стены ночью, когда (тишина)
Когда я не вижу счастья из грустного, хорошего или плохого
Все, что мне нужно, это тишина (тишина, тишина)
безмолвие
Там стук, который наполнен
Там стук, наполненный насилием
безмолвие