Lady Zamar – Donatella перевод и текст
Текст:
You are the fire, I won’t put you out
Rage in the night, in the covers tonight
In the distant past, we meet in stillness
And the quiet of the night
Перевод:
Ты огонь, я тебя не потушу
Ярость ночью, в одеялах сегодня вечером
В далеком прошлом мы встречаемся в тишине
И тишина ночи
The sparkle, the gleam of a fire burns bright
As I look into your eyes, nothing more to find
Passion will lead the way
Never again dissipates
Your love, a smile, and the rush of words inside
We’re lovers tonight, eruptions in might
And my flesh calls, you touch me, I regenerate
Separation heals my third-degree wounds
Let it burn, let it burn
Let it burn, let it burn
Let it burn, let it burn
Let it burn tonight
Let it burn, let it burn
Let it burn, let it burn
Let it burn, let it burn
Let it burn tonight
Let it burn, let it burn
Let it burn, let it burn
Let it burn, let it burn
Let it burn tonight
Let it burn, let it burn
Let it burn, let it burn
Let it burn, let it burn
Let it burn tonight
We’ll start all over, so come on over
Блеск огня ярко горит
Пока я смотрю в твои глаза, больше ничего не могу найти
Страсть проложит путь
Никогда больше не рассеивается
Твоя любовь, улыбка и поток слов внутри
Сегодня мы любовники, извержения могут
И моя плоть зовет, ты прикасаешься ко мне, я возрождаюсь
Разлука лечит мои раны третьей степени
Пусть горит, пусть горит
Пусть горит, пусть горит
Пусть горит, пусть горит
Пусть горит сегодня вечером
Пусть горит, пусть горит
Пусть горит, пусть горит
Пусть горит, пусть горит
Пусть горит сегодня вечером
Пусть горит, пусть горит
Пусть горит, пусть горит
Пусть горит, пусть горит
Пусть горит сегодня вечером
Пусть горит, пусть горит
Пусть горит, пусть горит
Пусть горит, пусть горит
Пусть горит сегодня вечером
Мы начнем все сначала, так что давай
We’ll start all over, so come on over
You’re standing over, you said it’s over
You said it’s over
So come on over
You said it’s over
We’ll start all over
Why you cut me out? Why you put me out?
Let’s light up at night, our fires gone bright
When it all comes down, the adrenaline rush
It’s what you’re about, it’s fight or flight
The gleam of the night cuts deeper than a knife
It’s a shot to get out, out the way of this love
The way of this love
You’re my Cinderella
Let it burn, let it burn
Let it burn, let it burn
Let it burn, let it burn
Let it burn tonight
Let it burn, let it burn
Let it burn, let it burn
Let it burn, let it burn
Let it burn tonight
Let it burn, let it burn
Let it burn, let it burn
Let it burn, let it burn
Let it burn tonight
Let it burn, let it burn
Let it burn, let it burn
Let it burn, let it burn
Let it burn tonight
You’re my Donatella
You’re my Cinderella
I said, tell them fella
Show them hella
You’re my Cinderella
You’re my Donatella
I said, show them hella
Donatella
Secret lives and secret times
Make people crazy, make ’em lose their minds
Secret lives and secret times
Make people crazy, make ’em lose their minds
Donatella
Мы начнем все сначала, так что давай
Вы стоите над, вы сказали, что все кончено
Вы сказали, что все кончено
Так что давай
Вы сказали, что все кончено
Мы начнем все сначала
Почему ты меня вырезал? Почему ты меня выставил?
Давайте зажечь ночью, наши огни погасли
Когда все это сводится, выброс адреналина
Это то, о чем ты, это бой или бегство
Свет ночи режет глубже, чем нож
Это выстрел, чтобы уйти с пути этой любви
Путь этой любви
Ты моя Золушка
Пусть горит, пусть горит
Пусть горит, пусть горит
Пусть горит, пусть горит
Пусть горит сегодня вечером
Пусть горит, пусть горит
Пусть горит, пусть горит
Пусть горит, пусть горит
Пусть горит сегодня вечером
Пусть горит, пусть горит
Пусть горит, пусть горит
Пусть горит, пусть горит
Пусть горит сегодня вечером
Пусть горит, пусть горит
Пусть горит, пусть горит
Пусть горит, пусть горит
Пусть горит сегодня вечером
Ты моя Донателла
Ты моя Золушка
Я сказал, скажи им, парень
Покажи им привет
Ты моя Золушка
Ты моя Донателла
Я сказал, покажи им привет
Донателла
Тайные жизни и тайные времена
Сделать людей сумасшедшими, заставить их сойти с ума
Тайные жизни и тайные времена
Сделать людей сумасшедшими, заставить их сойти с ума
Донателла