Lana Del Rey – Carmen перевод и текст
Текст:
Darling, darling, doesn’t have a problem
Lying to herself ’cause her liquor’s top shelf
It’s alarming honestly how charming she can be
Fooling everyone, telling them she’s having fun
Перевод:
Дорогая, дорогая, не имеет проблемы
Лгать себе, потому что верхняя полка ее ликера
Честно говоря, тревожно, как она может быть очаровательной
Обманывают всех, говоря им, что ей весело
She says, «You don’t want to be like me
Don’t wanna see all the things I’ve seen»
I’m dying, I’m dying
She says, «You don’t want to get this way
Famous and dumb at an early age»
Lying, I’m lying
The boys, the girls, they all like Carmen
She gives them butterflies, bats her cartoon eyes
She laughs like God, her mind’s like a diamond
Audio tune lies, she’s still shining
Like lightning, ohh, white lightning
Carmen, Carmen, staying up til morning
Only seventeen, but she walks the streets so mean
It’s alarming truly how disarming you can be
Eating soft ice cream
Coney Island Queen
She says, «You don’t want to be like me
Looking for fun, getting high for free»
I’m dying, I’m dying
She says, «You don’t want to get this way
Street walk at night, and a star by day»
It’s tiring, tiring
The boys, the girls, they all like Carmen
She gives them butterflies, bats her cartoon eyes
She laughs like God, her mind’s like a diamond
Audio tune lies, she’s still shining
Она говорит: «Ты не хочешь быть похожим на меня
Не хочу видеть все, что я видел ”
Я умираю, я умираю
Она говорит: «Ты не хочешь получить этот путь
Знаменит и туп в раннем возрасте
Вру я вру
Мальчики, девочки, они все любят Кармен
Она дает им бабочек, летучих мышей ее мультяшные глаза
Она смеется как Бог, ее разум как алмаз
Аудио мелодия лежит, она все еще светит
Как молния, о, белая молния
Кармен, Кармен, не спать до утра
Всего семнадцать, но она так прогуливается по улицам
Это действительно тревожно, как вы можете обезоружить
Еда мягкого мороженого
Королева Кони-Айленда
Она говорит: «Ты не хочешь быть похожим на меня
В поисках удовольствия, получая максимум бесплатно »
Я умираю, я умираю
Она говорит: «Ты не хочешь получить этот путь
Улица гуляет ночью, а звезда днем »
Это утомительно, утомительно
Мальчики, девочки, они все любят Кармен
Она дает им бабочек, летучих мышей ее мультяшные глаза
Она смеется как Бог, ее разум как алмаз
Аудио мелодия лежит, она все еще светит
Baby’s all dressed up with nowhere to go
That’s the little story of the girl you know
Relying on the kindness of strangers
Tying cherry knots, smiling, doing party favors
Put your red dress on, put your lipstick on
Sing your song, song, now the camera’s on
And you’re alive again
Mon amour, je sais que tu m’aimes aussi
Tu as besoin de moi
Tu as besoin de moi dans ta vie
Tu ne peux plus vivre sans moi
Et je mourrais sans toi
Je tuerais pour toi
English translation:
My love, I know you love me, too
You need me,
You need me in your life,
You can not live without me,
And I’d die without you,
I would kill for you
The boys, the girls, they all like Carmen
She gives them butterflies, bats her cartoon eyes
She laughs like God, her mind’s like a diamond
Audio tune lies, she’s still shining
Like lightning, ohh, white lightning
Like lightning, ohh, white lightning
Darling, darling, doesn’t have a problem
Lying to herself ’cause her liquor’s top shelf
Малышка оделась, ей некуда идти
Это маленькая история девушки, которую вы знаете
Опираясь на доброту незнакомцев
Вязать вишневые узлы, улыбаться, устраивать вечеринки
Надень свое красное платье, надень помаду
Спой свою песню, песня, теперь камера включена
И ты снова жив
Mon amour, je sais que tu m’aimes aussi
Tu as besoin de moi
Tu as besoin de moi dans ta vie
Tu ne peux plus vivre sans moi
Et Je Mourrais Sans Toi
Je Tuerais для Toi
Английский перевод:
Моя любовь, я знаю, ты тоже любишь меня
Я тебе нужен,
Я нуждаюсь в тебе в жизни,
Ты не можешь жить без меня,
И я умру без тебя,
Я бы убил за тебя span>
Мальчики, девочки, они все любят Кармен
Она дает им бабочек, летучих мышей ее мультяшные глаза
Она смеется как Бог, ее разум как алмаз
Аудио мелодия лежит, она все еще светит
Как молния, о, белая молния
Как молния, о, белая молния
Дорогая, дорогая, не имеет проблемы
Лгать себе, потому что верхняя полка ее ликера