Langhorne Slim – Be Kind To Me перевод и текст
Текст:
Told you once and I told you twice:
Why be mean when you can be nice?
Come on, be kind to me!
Can’t you see I’m in misery?
Перевод:
Я сказал тебе один раз, и я сказал тебе дважды:
Зачем быть злым, когда ты можешь быть милым?
Давай, будь добр ко мне!
Разве ты не видишь, что я в беде?
I hardly feel like a mustard seed
Because your love is what I need
Come on, be kind to me!
Can’t you see I’m in misery?
I’m the ace of hearts and she’s my queen
The best old girl you’ve ever seen
Come on, be kind to me!
Can’t you see I’m in misery?
I told you, child, when you were sixteen
I wanted you, girl, to be my queen
Come on, be kind to me!
Can’t you see I’m in misery?
A bullfrog sitting on a lily pond
And I was holdin’ her in my arms
Come on, be kind to me!
Can’t you see I’m in misery?
I call you on the telephone
Tell me why you’re never home
Come on, be kind to me!
Can’t you see I’m in misery?
Woo…
Come on, be kind to me!
Can’t you see I’m in misery?
Я не чувствую себя как горчичное зерно
Потому что твоя любовь — это то, что мне нужно
Давай, будь добр ко мне!
Разве ты не видишь, что я в беде?
Я туз червей, а она моя королева
Лучшая старая девушка, которую вы когда-либо видели
Давай, будь добр ко мне!
Разве ты не видишь, что я в беде?
Я сказал тебе, дитя, когда тебе было шестнадцать
Я хотел, чтобы ты, девочка, была моей королевой
Давай, будь добр ко мне!
Разве ты не видишь, что я в беде?
Bullfrog сидя на пруд с лилиями
И я держал ее на руках
Давай, будь добр ко мне!
Разве ты не видишь, что я в беде?
Я звоню тебе по телефону
Скажи мне, почему ты никогда не дома
Давай, будь добр ко мне!
Разве ты не видишь, что я в беде?
Woo …
Давай, будь добр ко мне!
Разве ты не видишь, что я в беде?