Latif – Days Of Our Lives перевод и текст
Текст:
Oh, listen
Monday I’ll be focused, first day of the week
Wake up and start rushing, get my kiss and then leave
You call me in an hour, ask me how I made off
Перевод:
О, слушай
Понедельник я буду сосредоточен, первый день недели
Проснись и начать торопиться, получить мой поцелуй, а затем уйти
Вы позвоните мне через час, спросите меня, как я ушел
And then there’s Tuesday and Wednesday, I’m at it again
Grindin’ it for my baby girl as hard as I can
So she can have the funny things that finally costin’ her
Tell her that I love ‘er and I tell her that I’ll be new
Wednesday came and let’s call it hump day (hump day)
Halfway through the week, hurry up
Thursday night make love to my baby
Sweet as a grudge
?
The ups and downs, the joys, the simple things
I trust your every moment thoroughly
These are the days of our lives
(These are the days of our lives)
If you would take a care and enter my life you’d wanna deal it
(Days of our lives)
You’d get a real prospect of this love, me and my baby
(Days of our lives)
We get into it and we fuss and we fight but nothing crazy
(These are the days of our lives)
Cause after phase cool-down and your creed is really absolved
(These are the days of our lives)
There are the days, these are the lives, yea
Now every other Friday supposed to be our movie night (our movie)
But it slipped my mind, of course (it slipped my mind, of course)
After work is done, I’m calling home. Did I call you? No
А потом вторник и среда, я снова
Гриндин это для моей девочки так сильно, как я могу
Так что она может иметь забавные вещи, которые, наконец, стоили ей
Скажи ей, что я люблю ее, и я скажу ей, что я буду новым
Пришла среда, и давайте назовем это днем горба (день горба)
В середине недели поторопись
В четверг вечером займитесь любовью с моей малышкой
Сладкий как злоба
? span>
Взлеты и падения, радости, простые вещи
Я полностью доверяю каждому вашему моменту
Это дни нашей жизни
(Это дни нашей жизни)
Если бы ты позаботился и вошел в мою жизнь, ты бы хотел с этим справиться
(Дни наших жизней)
Вы получите реальную перспективу этой любви, я и мой ребенок
(Дни наших жизней)
Мы входим в это, и мы суетимся, и мы боремся, но ничего безумного
(Это дни нашей жизни)
Причина после фазы охлаждения и ваше кредо действительно освобождено
(Это дни нашей жизни)
Есть дни, это жизни, да
Теперь каждая вторая пятница должна быть нашей кино ночью (наш фильм)
Но это, конечно, ускользнуло от меня (конечно же, ускользнуло от меня)
После того, как работа сделана, я звоню домой. Я тебе звонил? нет
By the time that I got home after a long night drinking
You was angry and mad like ‘what was I thinking? ‘
So Saturday I put in a laze and breakfast
And apologize for Friday cause I knew I neglected her
Sunday, the choir sing the perfect melody
And then a preacher came, the words of love
Just like it preached it straight to me
We, that’s a regular week, when life gets in style
It’s tough, well after everything, there’s love, we got us
And all we ever need is love
These are the days of our lives
(These are the days of our lives)
If you would take a care and enter my life you’d wanna deal it
(Days of our lives)
You’d get a real prospect of this love, me and my baby
(Days of our lives)
We get into it and we fuss and we fight but nothing crazy
(These are the days of our lives)
Cause after phase cool-down and your creed is really absolved
(These are the days of our lives)
There are the days
These are the days of our lives
Relationships can work if you want them to
Just try to make it work
I’m talkin’ when it’s rough, it don’t get enough
I’m so glad we have
Ups and downs, nobody’s perfect
It’s not about all the material things
Unconditional love is gonna make it, all worth it
Oh, days of our lives, yea
(Days of our lives)
From Monday to Sunday, from Monday, my baby
(Days of our lives)
No way, they don’t wait, speedy years, hold up some time
(These are the days of our lives)
Cause we all have our ups and downs in life
(These are the days of our lives)
Days of our lives, days of our lives oh oh
(Days of our lives)
(Days of our lives)
Days of our lives, babe
К тому времени, когда я вернулся домой после долгой ночной выпивки
Вы злились и злились, как «о чем я думал? ‘
Итак, субботу я положил в безделье и завтрак
И прошу прощения за пятницу, потому что я знал, что пренебрег ей
В воскресенье хор поет идеальную мелодию
А потом пришел проповедник, слова любви
Так же, как он проповедовал это прямо мне
Мы, это обычная неделя, когда жизнь становится в стиле
Это тяжело, ну после всего, есть любовь, мы получили нас
И все, что нам нужно, это любовь
Это дни нашей жизни
(Это дни нашей жизни)
Если бы ты позаботился и вошел в мою жизнь, ты бы хотел с этим справиться
(Дни наших жизней)
Вы получите реальную перспективу этой любви, я и мой ребенок
(Дни наших жизней)
Мы входим в это, и мы суетимся, и мы боремся, но ничего безумного
(Это дни нашей жизни)
Причина после фазы охлаждения и ваше кредо действительно освобождено
(Это дни нашей жизни)
Есть дни
Это дни нашей жизни
Отношения могут работать, если вы хотите, чтобы они
Просто попытайтесь заставить это работать
Я говорю, когда это грубо, этого не достаточно
Я так рад, что у нас есть
Взлеты и падения, никто не совершенен
Это не обо всех материальных вещах
Безусловная любовь сделает это, все стоит того
О, дни нашей жизни, да
(Дни наших жизней)
С понедельника по воскресенье, с понедельника мой малыш
(Дни наших жизней)
Ни за что, они не ждут, быстрые годы, задержитесь на некоторое время
(Это дни нашей жизни)
Потому что у всех нас есть свои взлеты и падения в жизни
(Это дни нашей жизни)
Дни нашей жизни, дни нашей жизни, о, о
(Дни наших жизней)
(Дни наших жизней)
Дни нашей жизни, детка