Laura Marling – I Was An Eagle перевод и текст
Текст:
So your grandmother sounds to me
A woman I would be proud to be
And you say she reminds you of me
Every little boy is so naive
Перевод:
Так твоя бабушка звучит для меня
Женщина, которой я был бы горд
И вы говорите, что она напоминает мне обо мне
Каждый маленький мальчик такой наивный
I will not be a victim of romance
I will not be a victim of circumstance
Chance or circumstance or romance, or any man
Who could get his dirty little hands on me
So your grandfather sounds like me
Head up shoulders back and proud to be
Every little girl is so naive
Falling in love with the first man that she sees
I will not be a victim of romance
I will not be a victim of circumstance
Chance or circumstance or romance, or any man
Who could get his dirty little hands on me
When we were in love (if we were)
When we were in love
I was an eagle
And you were a dove
Today I will feel something other than regret
Pass me a glass and a half-smoked cigarette
I’ve damn near got no dignity left
I’ve damn near got no dignity left
I will not be a victim of romance
I will not be a victim of circumstance
Chance or circumstance or romance, or any man
Who could get his dirty little hands on me
When we were in love (if we were)
When we were in love
Я не буду жертвой романтики
Я не буду жертвой обстоятельств
Случай или обстоятельство или романтика, или любой человек
Кто мог получить его грязные маленькие руки на меня
Так твой дедушка звучит как я
Поднимите плечи назад и гордый быть
Каждая маленькая девочка такая наивная
Влюбиться в первого мужчину, которого она видит
Я не буду жертвой романтики
Я не буду жертвой обстоятельств
Случай или обстоятельство или романтика, или любой человек
Кто мог получить его грязные маленькие руки на меня
Когда мы были влюблены (если бы мы были)
Когда мы были влюблены
Я был орлом
И ты был голубем
Сегодня я почувствую нечто иное, чем сожаление
Передай мне стакан и полукопченую сигарету
Я чертовски близко не получил никакого достоинства
Я чертовски близко не получил никакого достоинства
Я не буду жертвой романтики
Я не буду жертвой обстоятельств
Случай или обстоятельство или романтика, или любой человек
Кто мог получить его грязные маленькие руки на меня
Когда мы были влюблены (если бы мы были)
Когда мы были влюблены
And you were a dove
When we were in love (if we were)
When we were in love
You were a dove
And I rose above you and preyed
И ты был голубем
Когда мы были влюблены (если бы мы были)
Когда мы были влюблены
Вы были голубем
И я поднялся над тобой и охотился