Laura Veirs – July Flame перевод и текст
Текст:
July flame
Fiery kite
Will-o-the-Wisp
Lead me through the night
Перевод:
Июльское пламя
Огненный змей
Будет ли-о-The-Wisp
Веди меня всю ночь
July flame
Sweet summer peach
High up in the branch
Just out of my reach
Can I call you mine?
Can I call you mine?
Can I call you mine?
Can I call you mine?
July flame
I’m seeing fireworks
They’re so beautiful
Tell me why it hurts
July flame
Ashes of a secret heart
Falling in my lemonade
Unslakable thirsting in the backyard
Can I call you mine?
Can I call you mine?
Can I call you mine?
Can I call you mine?
(Can I call you)
(Can I call you mine?)
(Can I call you mine?)
(Can I call you mine?)
(Can I call you)
(Can I call you mine?)
Июльское пламя
Сладкий летний персик
Высоко в ветке
Просто вне моей досягаемости
Могу я назвать тебя своим?
Могу я назвать тебя своим?
Могу я назвать тебя своим?
Могу я назвать тебя своим?
Июльское пламя
Я вижу фейерверк
Они такие красивые
Скажи мне, почему это больно
Июльское пламя
Пепел тайного сердца
Падать в мой лимонад
Неутолимая жажда на заднем дворе
Могу я назвать тебя своим?
Могу я назвать тебя своим?
Могу я назвать тебя своим?
Могу я назвать тебя своим?
(Можно мне позвонить вам)
(Могу ли я назвать тебя своим?)
(Могу ли я назвать тебя своим?)
(Могу ли я назвать тебя своим?)
(Можно мне позвонить вам)
(Могу ли я назвать тебя своим?)
(Can I call you mine?)
(Can I call you mine?)
Can I call you mine?
(Can I call you mine?)
Can I call you mine?
(Can I call you mine?)
Can I call you mine?
(Can I call you mine?)
Can I call you mine?
(Can I call you mine?)
Can I call you mine?
(Can I call you mine?)
Can I call you mine?
(Can I call you mine?)
Can I call you mine?
(Can I call you mine?)
Can I call you mine?
(Can I call you mine?)
Can I call you mine?
(Can I call you mine?)
Can I call you mine?
(Can I call you mine?)
Can I call you mine?
(Могу ли я назвать тебя своим?)
(Могу ли я назвать тебя своим?)
Могу я назвать тебя своим?
(Могу ли я назвать тебя своим?)
Могу я назвать тебя своим?
(Могу ли я назвать тебя своим?)
Могу я назвать тебя своим?
(Могу ли я назвать тебя своим?)
Могу я назвать тебя своим?
(Могу ли я назвать тебя своим?)
Могу я назвать тебя своим?
(Могу ли я назвать тебя своим?)
Могу я назвать тебя своим?
(Могу ли я назвать тебя своим?)
Могу я назвать тебя своим?
(Могу ли я назвать тебя своим?)
Могу я назвать тебя своим?
(Могу ли я назвать тебя своим?)
Могу я назвать тебя своим?
(Могу ли я назвать тебя своим?)
Могу я назвать тебя своим?
(Могу ли я назвать тебя своим?)
Могу я назвать тебя своим?