Lea Salonga – A Hundred Million Miracles перевод и текст
Текст:
My father says
That children keep growing
Rivers keep flowing too
My father says
Перевод:
Мой отец говорит
Что дети продолжают расти
Реки тоже текут
Мой отец говорит
But somehow or other they do
They do
Some how or other they do
A hundred million miracles
A hundred million miracles
Are happ’ning ev’ry day
And those who say
They don’t agree
Are those
Who do not hear or see
A hundred million miracles
A hundred million miracles
Are happ’ning ev’ry day
Miracle of changing weather
When a dark blue curtain
Is pinned by the stars
Pinned by the stars to the sky
Ev’ry flow’r
And tree is a treat to see
The air is very clean and dry
Then a wind comes blowing
The pins all away
Night is confused and upset
The sky falls down
Like a clumsy clown
Но так или иначе они делают
Они делают
Некоторые как или другие они делают
Сто миллионов чудес
Сто миллионов чудес
Счастливы каждый день
И те, кто говорят
Они не согласны
Те
Кто не слышит и не видит
Сто миллионов чудес
Сто миллионов чудес
Счастливы каждый день
Чудо меняющейся погоды
Когда темно-синий занавес
Приколол звезды
Приколол звезды к небу
Ev’ry flow’r
И дерево это удовольствие, чтобы увидеть
Воздух очень чистый и сухой
Затем дует ветер
Булавки все прочь
Ночь смущена и расстроена
Небо падает
Как неуклюжий клоун
And the trees get wet
Very wet
A hundred million miracles
A hundred million miracles
Are happ’ning ev’ry day
And when the wind
Shall turn his face
The pins
Are put right back in place
A hundred million miracles
A hundred million miracles
Are happ’ning ev’ry day
In ev’ry single minute
So much is going on
Along the Yangtse Kiang
Or the Tiber or the Don
A hundred million miracles
A swallow in Tasmania
Is sitting on her eggs
And suddenly
Those eggs have wings
And eyes and beaks and legs
A hundred million miracles
A little girl in Chungking
Just thirty inches tal
Decides that she
Will try to walk
And nearly doesn’t fall
A hundred million miracles
A hundred million miracles
A hundred million miracles
A hundred million miracles
Are happ’ning ev’ry day
My father says the sun
Will keep rising over
The eastern hill
My father says
He doesn’t know
Why but somehow
Or other it will
It will
Somehow or other it will
Miracle of making music
When an idle poet
Puts words on a page
Writes on a page
With his brush
A musical friend
Writes the notes to blend
Suggested
By an idle thrush
Then a young soprano
Reads what they wrote
Learns every note
Every word
Puts all they wrote
In her lovely throat
And suddenly
A song is heard
Very pretty
A hundred million miracles
A hundred million miracles
A hundred million miracles
Are happ’ning ev’ry day
И деревья промокают
Очень мокрый
Сто миллионов чудес
Сто миллионов чудес
Счастливы каждый день
И когда ветер
Должен повернуть лицо
Булавки
Вернутся обратно на место
Сто миллионов чудес
Сто миллионов чудес
Счастливы каждый день
В любую минуту
Так много всего происходит
Вдоль Янцзы Кианг
Или Тибр или Дон
Сто миллионов чудес
Ласточка в Тасмании
Сидит на яйцах
И вдруг
У этих яиц есть крылья
И глаза, и клювы, и ноги
Сто миллионов чудес
Маленькая девочка в Чангкинге
Всего тридцать дюймов
Решает, что она
Постараюсь погулять
И почти не падает
Сто миллионов чудес
Сто миллионов чудес
Сто миллионов чудес
Сто миллионов чудес
Счастливы каждый день
Мой отец говорит солнце
Будет продолжать расти над
Восточный холм
Мой отец говорит
Он не знает
Почему но как-то
Или другой это будет
Это будет
Так или иначе это будет
Чудо создания музыки
Когда праздный поэт
Помещает слова на страницу
Пишет на странице
Своей кистью
Музыкальный друг
Пишет заметки, чтобы смешать
предложенный
По холостому дрозду
Тогда молодое сопрано
Читает, что они написали
Учит каждую ноту
Каждое слово
Ставит все что они написали
В ее прекрасном горле
И вдруг
Песня слышна
Очень хорошенькая
Сто миллионов чудес
Сто миллионов чудес
Сто миллионов чудес
Счастливы каждый день