Lecrae – Overdose перевод и текст
Текст:
Hey ‘Crae, I hear they tryin’ to blow
Money fast right?
We ain’t tryin’ diss nobody, but
They gon’ talk drugs, let’s give
Перевод:
Эй, Крей, я слышал, что они пытаются взорвать
Деньги быстро, верно?
Мы не пытаемся никого не упускать, но
Они говорят наркотики, давайте
I’m feelin’ good, forget my feeling tho
Let’s talk about my fillin’, filled with tha Holy Ghost
And I ain’t talkin’ smoke, I’m talkin’ fire
I’m tryna’ shock the world, before they cut my wires
I’m on that overdose, old me comatose
See him let me know cause if you did you probably seen a ghost
Fire in my bones, I’m spittin’ flames
Boy that Word of God get at you like a Twitter name
Truth up in my veins, everyday I need it
But you don’t hear me tho, you used to different speakers
They speak death and they stories ain’t at all the truth
They like to think they ballers, they just some foul shooters
I’m so real 100 percent authentic
I know how fake feel i dropped him off at the clinic
Told em he need rehabilitation (gone take him) get him clean
Met that Triune Light (what’s that?) triple beam
Gone check him in, before they close the door
You got that Rehab, this is the overdose
I’m on that overdose, I’m on that overdose
I’m on that overdose, old me «comatose»
They think I’m churchy, they think ya boy a lame
Yeah I live for Jesus, I’m unashamed
They talkin’ reckless what you spectin’ from the walkin’ dead
You try to give em life, they want that death instead
But 1st John make it clear what they wanna hear
Я чувствую себя хорошо, забудь о своих чувствах
Давайте поговорим о моем наполнении, наполненном Святым Духом
И я не говорю, курю, я говорю, огонь
Я пытаюсь потрясти мир, пока они не перерезали мне провода
Я на этой передозировке, старый я в коме
Посмотри на него, дай мне знать, потому что, если ты сделал, ты, вероятно, видел призрак
Огонь в моих костях, я плюю пламя
Боже, это Слово Божье, как твиттер,
Правда в моих венах, каждый день мне это нужно
Но ты меня не слышишь, ты привык к разным ораторам
Они говорят смерть, и они истории совсем не правда
Им нравится думать, что они бейсболисты, они просто несколько грязных стрелков
Я такой настоящий, на 100 процентов подлинный
Я знаю, как фальшиво я его высадил в клинике
Сказал им, что он нуждается в реабилитации (ушел забрать его) привести его в порядок
Встретил этот Триединый Свет (что это?) Тройной луч
Прошел проверить его, прежде чем они закроют дверь
Вы получили эту реабилитацию, это передозировка
Я от передозировки, от передозировки
Я на передозировке, старый я “в коме”
Они думают, что я церковный, они думают, что ты хромой
Да, я живу для Иисуса, я не стыдно
Они говорят безрассудно о том, что ты видишь из ходячих мертвецов
Вы пытаетесь дать им жизнь, вместо этого они хотят этой смерти
Но 1-й Джон ясно дает понять, что они хотят услышать
I got my prescription, it’s all consuming
Eat His Flesh drink His Blood, Holy Communion
I know the Truth is hitting home like Barry Bonds
Yeah my God run the streets like a marathon
Yes! I’mma believer Yes! I rep the Kingdom
They ask me where to find the Lord they ain’t never seen Him
Homie, God ain’t got no longitude or latitude
He’s on another level you can’t put a ladder to
Aye! gone check him in, before they close the door
You got that Rehab, this is the overdose
Gone check him in, before they close the door
You got that Rehab, this is the overdose
I’m on that overdose, I’m on that overdose
I’m on that overdose, old me «comatose»
Я получил свой рецепт, все это потребляет
Ешь Его Плоть, пей Его Кровь, Причастие
Я знаю, что Истина бьет по дому, как Барри Бондс
Да, Боже, беги по улицам, как марафон
Да! Я верующий Да! Я представляю королевство
Они спрашивают меня, где найти Господа, они никогда не видели Его
Гомерчик, у Бога нет ни долготы, ни широты
Он на другом уровне, вы не можете поставить лестницу
Да! проверил его, пока они не закрыли дверь
Вы получили эту реабилитацию, это передозировка
Прошел проверить его, прежде чем они закроют дверь
Вы получили эту реабилитацию, это передозировка
Я от передозировки, от передозировки
Я на передозировке, старый я “в коме”