Led Zeppelin – Kashmir перевод и текст
Текст:
Oh, let the sun beat down upon my face
With stars to fill my dream
I am a traveler of both time and space
To be where I have been
Перевод:
О, пусть солнце стучит мне в лицо
Со звездами, чтобы исполнить мою мечту
Я путешественник времени и пространства
Быть там, где я был
Sit with elders of the gentle race
This world has seldom seen
Talk of days for which they sit and wait
And all will be revealed
Talk and song from tongues of lilting grace
Sounds caress my ear
But not a word I heard could I relate
The story was quite clear
Ooh, baby, I’ve been flying
No, yeah, mama, there ain’t no denyin’
Ooh, yeah, I’ve been flying
Mama, mama, ain’t no denyin’, no denyin’
All I see turns to brown
As the sun burns the ground
And my eyes fill with sand
As I scan this wasted land
Trying to find, trying to find where I’ve been
Oh, pilot of the storm who leaves no trace
Like thoughts inside a dream
Heed the path that led me to that place
Yellow desert stream
My Shangri-La beneath the summer moon
I will return again
Sure as the dust that floats high in June
When movin’ through Kashmir
Oh, father of the four winds, fill my sails
Сядьте со старейшинами нежной расы
Этот мир редко видел
Разговор о днях, которые они сидят и ждут
И все будет раскрыто
Разговор и пение из языков пронизывающей благодати
Звуки ласкают мое ухо
Но ни одного слова, которое я слышал, я не мог рассказать
История была вполне понятна
О, детка, я летал
Нет, да, мама, нет никаких отказов
О, да, я летал
Мама, мама, не отрицаю, не отрицаю
Все, что я вижу, превращается в коричневый
Как солнце выжигает землю
И мои глаза наполняются песком
Пока я сканирую эту потерянную землю
Пытаясь найти, пытаясь найти, где я был
О, пилот бури, который не оставляет следов
Как мысли внутри сна
Прислушайтесь к пути, который привел меня к этому месту
Желтый пустынный ручей
Мой Шангри-Ла под летней луной
Я вернусь снова
Конечно, как пыль, которая высоко в июне
Когда двигаешься через Кашмир
О, отец четырех ветров, наполни мои паруса
With no provision but an open face
Along the straits of fear
When I’m on, when I’m on my way
When I see, when I see the way, you stay
When I’m down
When I’m down, so down
Ooh, my baby, ooh, my baby, let me take you there
Come on, come on
Let me take you there, let me take you there
Без положения, но с открытым лицом
Вдоль пролива страха
Когда я в пути, когда я в пути
Когда я вижу, когда я вижу путь, ты остаешься
Когда я вниз
Когда я внизу, так вниз
О, мой ребенок, о, мой ребенок, позволь мне отвезти тебя туда
Давай давай
Позволь мне отвести тебя туда, позволь мне отвести тебя туда