Lee Ann Womack – Something Worth Leaving Behind перевод и текст
Текст:
Hey Mona Lisa, who was Leonardo?
Was he Andy Warhol?
Were you Marilyn Monroe?
Hey Mozart, what kind of name is Amadeus
Перевод:
Привет, Мона Лиза, кем был Леонардо?
Был ли он Энди Уорхолом?
Вы были Мэрилин Монро?
Эй, Моцарт, какое имя Амадеус
You gotta die to be famous
I may not go down in history
I just want someone to remember me
I’ll probably never hold a brush
that paints a masterpeice
Probably never find a pen
that writes a symphony
But if I will love then I will find
That I have touched another life
And that’s something
Something worth leaving behind
Hey Midas you say you have the magic touch
But even all that shiny stuff
Someday is gonna turn to dust
Hey Jesus it must have been some Sunday morning
In a blaze of glory
We’re still tellin’ your story
I may not go down in history
I just want someone to remember me
I’ll probably never dream a dream
and watch it turn to gold
No, I’ll never lose my life
to save another soul
If I will love then I will find
I have touched another life
Ты должен умереть, чтобы стать знаменитым
Я не могу войти в историю
Я просто хочу, чтобы кто-то вспомнил меня
Я, вероятно, никогда не буду держать кисть
что рисует шедевр
Наверное, никогда не найдете ручку
что пишет симфонию
Но если я буду любить, то я найду
Это я коснулся другой жизни
И это что-то
Нечто стоящее позади
Эй, Мидас, ты говоришь, что у тебя есть волшебное прикосновение
Но даже все эти блестящие вещи
Когда-нибудь превратится в пыль
Эй, Иисус, должно быть, было какое-то воскресное утро
В сиянии славы
Мы все еще рассказываем вашу историю
Я не могу войти в историю
Я просто хочу, чтобы кто-то вспомнил меня
Я, наверное, никогда не снился сон
и смотреть, как оно превращается в золото
Нет, я никогда не потеряю свою жизнь
чтобы спасти другую душу
Если я буду любить то найду
Я прикоснулся к другой жизни
Something worth leaving behind
Hey baby see the future that we´re building
Our love lives on in the lives of our children
And that´s something
Something worth leaving behind
Нечто стоящее позади
Эй, детка, посмотри на будущее, которое мы строим
Наша любовь живет в жизни наших детей
И это что-то
Нечто стоящее позади