Lemon Demon – Vow Of Silence перевод и текст
Текст:
I’ll never have a chance to say
Everything I want to say
But that’s okay, I don’t need
To say a thing anyway
Перевод:
У меня никогда не будет возможности сказать
Все, что я хочу сказать
Но это нормально, мне не нужно
В любом случае, чтобы что-то сказать
Just want to take it in
See the world, watch it spin
Learn to play the violin
I’ll even try to shed
Any words from my head
Think in Mentalese instead
Don’t call me on a telephone
I don’t wanna be alone
But I have grown out of it
So leave a message at the tone
Just want to take it in
See the world, watch it spin
Learn to play the violin
I’ll even try to shed
Any words from my head
Think in Mentalese instead
And I’ll take a vow of silence
(Shut up, shut up, shut up.)
I’ll take a vow of silence
(Shut up, shut up, shut up
Shut up, shut up, shut up.)
I’ll take a vow of…
Silence means that you can’t speak
You can’t let things out, they stay inside
You just sit and nod like a quiet freak
And you hold your tongue and you swallow your pride
Просто хочу взять это в
Посмотрите на мир, посмотрите, как он вращается
Учись играть на скрипке
Я даже попробую пролить
Любые слова из моей головы
Думай по-ментальски вместо
Не звони мне по телефону
Я не хочу быть одна
Но я вырос из этого
Так что оставьте сообщение в тон
Просто хочу взять это в
Посмотрите на мир, посмотрите, как он вращается
Учись играть на скрипке
Я даже попробую пролить
Любые слова из моей головы
Думай по-ментальски вместо
И я приму клятву молчания
(Заткнись, заткнись, заткнись.)
Я приму обет молчания
(Заткнись, заткнись, заткнись
Заткнись, заткнись, заткнись.)
Я возьму обет …
Молчание означает, что вы не можете говорить
Вы не можете выпустить вещи, они остаются внутри
Вы просто сидите и киваете, как тихий урод
И вы держите язык за зубами и глотаете свою гордость
And suddenly witness a crime
You’ve gotta keep it to yourself
You’ve gotta keep it inside
Your quiet little mind
Until the end of time
And you’ve got to…
Shut up, shut up, shut up. (Seen and not heard.)
Shut up, shut up, shut up. (Not a single word)
Shut up, shut up, shut up. (For the rest of your life.)
Shut up, shut up, shut up
Now I’m no silent snob
But Teller and Silent Bob
Tend to do an awful job
But let me tell you, son
Harpo Marx is the one
I wouldn’t be surprised
If he didn’t have a tongue
Whoa, I’ll take a vow of silence
(Shut up, shut up, shut up.)
I’ll take a vow of silence
(Shut up, shut up, shut up
Shut up, shut up, shut up.)
I’ll take a vow of…
I’ll take a vow of…
I’ll take a vow of…
Silence…
Silence…
Silence
И вдруг стать свидетелем преступления
Ты должен держать это при себе
Ты должен держать это внутри
Ваш тихий маленький ум
До конца времени
И ты должен …
Заткнись, заткнись, заткнись. (Видел и не слышал.)
Заткнись, заткнись, заткнись. (Ни одного слова)
Заткнись, заткнись, заткнись. (До конца твоей жизни.)
Заткнись, заткнись, заткнись
Теперь я не тихий сноб
Но Теллер и Тихий Боб
Склонны делать ужасную работу
Но позволь мне сказать тебе, сынок
Гарпо Маркс — единственный
Я не удивлюсь
Если у него не было языка
Вау, я приму обет молчания
(Заткнись, заткнись, заткнись.)
Я приму обет молчания
(Заткнись, заткнись, заткнись
Заткнись, заткнись, заткнись.)
Я возьму обет …
Я возьму обет …
Я возьму обет …
Молчание …
Молчание …
безмолвие