Leon Jackson – Caledonia перевод и текст
Текст:
I don’t know if you can see
The changes that have come over me
In these last few days I’ve been afraid
That I might drift away
Перевод:
Я не знаю, можете ли вы увидеть
Изменения, которые произошли со мной
В последние несколько дней я боялся
Что я могу уплыть
That make me think about where I came from
And that’s the reason I seem
So far away today.
So let me tell you that I love you
And I think about you all the time
Caledonia you’re calling me
And now I’m going home
And if I should become a stranger
You know that it would make me more than sad
Caledonia’s been everything I’ve ever had.
Now I’ve moved on and I’ve kept on moving
Proved the points that I kept on proving
Lost the friends that I needed losing
And others on the way
And I’ve kissed the ladies and left them crying
Stolen dreams oh there’s no denying
And I’ve travelled hard with my coat tails flying
Somewhere in the wind.
So let me tell you that I love you
And I think about you all the time
Caledonia you’re calling me
And now I’m going home
And if I should become a stranger
You know that it would make me more than
Caledonia you’re the best friend I’ve ever had.
Это заставляет меня думать о том, откуда я пришел
И вот почему я, кажется,
Так далеко сегодня.
Итак, позвольте мне сказать вам, что я люблю тебя
И я думаю о тебе все время
Каледония ты мне звонишь
И теперь я иду домой
И если бы я стал незнакомцем
Вы знаете, что это сделает меня более чем грустным
Каледония была всем, что я когда-либо имел.
Теперь я пошел дальше, и я продолжал двигаться
Доказал те моменты, которые я продолжал доказывать
Потерял друзей, которые мне нужно было потерять
И другие на пути
И я поцеловал дам и оставил их плакать
Украденные мечты о, нет никаких отрицаний
И я много путешествовал с летающими хвостами
Где-то на ветру.
Итак, позвольте мне сказать вам, что я люблю тебя
И я думаю о тебе все время
Каледония ты мне звонишь
И теперь я иду домой
И если бы я стал незнакомцем
Вы знаете, что это сделало бы меня больше, чем
Каледония, ты мой лучший друг
Instrumental
So let me tell you that I love you
And I think about you all the time
Caledonia you’re calling me
And now I’m going home
And if I should become a stranger
You know that it would make me more than
Caledonia’s been everything I’ve ever had.
Caledonia’s been everything I’ve ever had.
Caledonia’s been everything I’ve ever had.
Инструментальная span>
Итак, позвольте мне сказать вам, что я люблю тебя
И я думаю о тебе все время
Каледония ты мне звонишь
А теперь я иду домой
И если бы я стал незнакомцем
Вы знаете, что это сделало бы меня больше, чем
Каледония была всем, что я когда-либо имел.
Каледония была всем, что я когда-либо имел.
Каледония была всем, что я когда-либо имел.