Leona Lewis – Solo Quiero (Somebody To Love) перевод и текст
Текст:
Es que mujeres como tú no hay
No quiero que me digas bye, bye, bye
Ese movimiento tuyo a mí me tiene loco
Cuando yo te toco, baby, you’ll be mine tonight (Oh)
Перевод:
Es que mujeres como tú no hay
Нет, quiero que me digas пока, пока, пока
Ese movimiento tuyo a mí me tiene loco
Cuando yo te toco, детка, ты будешь моей сегодня вечером (О)
Contigo la noche se pone buena
Bonita, morena
Contigo yo me voy pa’ Cartagena
All I want is
Somebody to love, somebody to love
All I need is
Somebody to love, somebody to love
I don’t know you
But somewhere deep inside, I really want to
‘Cause all we need is
Somebody to love, somebody to love (Ooh)
Somebody to love, somebody to love (Hey, hey, hey…)
Ella sólo quiere ver que lo que su mente imagina realidad será
Sólo quiere un hombre que le diga la verdad
Que no la envuelva con problema’ y falta ‘e dignidad
No importa lo demá’
Sólo quiere creer que cuando está con ella nunca piensa en la’ demá’
No quiere amores, mala mía, que me he enamora’
Cuando me mira con pasión se desacata
Pero miedo me da
Si yo me enamoro, oro
Estoy seguro que arruino todo, todo
Prefiero quedarme sexual modo, -odo
Aunque quiera somebody to love, somebody to love, yeh (Uh-uh-uh)
All I want is
Contigo la noche se pone buena
Бонита, Морена
Contigo yo me voy pa ‘Cartagena
Все что я хочу это
Кого любить, кого любить
Все что мне нужно это
Кого любить, кого любить
Я тебя не знаю
Но где-то глубоко внутри я очень хочу
Потому что все, что нам нужно, это
Кто-то любить, кто-то любить (Ооо)
Кого-то любить, кого-то любить (Эй, эй, эй …)
Вы знаете, что вам нужно, чтобы вы увидели настоящую жизнь
Sólo quiere un hombre que le diga la verdad
Que no la envuelva con problemma ‘y falta’ e dignidad
Не имеет значения
Sólo quiere creer que cuando está con ella nunca piensa en la ‘demá’
Нет, я люблю тебя, малая мама, прошу прощения!
Cuando me mira con pasión se desacata
Перо Мидо мне да
Si yo me enamoro, oro
Estoy seguro que arruino todo, todo
Prefiero quedarme сексуальный модо, -одо
Aunque Quiera кого-то любить, кого-то любить, да (У-у-у-у)
Все что я хочу это
All I need is
Somebody to love, somebody to love
I don’t know you
But somewhere deep inside, I really want to
‘Cause all we need is
Somebody to love, somebody to love (Ooh)
(Somebody to love, somebody to love…)
Vela, cómo ella modela, cómo se rebela como de novela, baby (Ella se arrebata)
Sale pa’ que le regale beso’ y le jale, pero no se vale, baby (Pa’ que tú me mata’)
Bonita, morena, contigo la noche se pone buena
Bonita, morena
Cali y El Dandee, oh
Eh-eh-eh (Somebody to love, somebody to love)
Uh-uh-uh-uh, mmh, sí
Somebody to love, mighty love (Somebody to love, somebody to love)
Somebody to love, mighty love
Все что мне нужно это
Кого любить, кого любить
Я тебя не знаю
Но где-то глубоко внутри я очень хочу
Потому что все, что нам нужно, это
Кто-то любить, кто-то любить (Ооо)
(Кого-то любить, кого-то любить …)
Вела, Комо Элла Модела, Комо С Ребела Комо де Новела, детка (Ella se arrebata)
Распродажа па ‘королева королевства бе’ у ле джейл, перо но се вейл, детка (Па ‘кью ту мата’)
Бонита, морена, contigo la noche se pone buena
Бонита, Морена
Кали и Эль Данди, о
Э-э-э (Кто-то любит, кто-то любит)
Э-э-э-э-э-э …
Кто-то любит, могучая любовь (Кто-то любит, кто-то любит)
Кто-то, чтобы любить, могучая любовь