Leonard Cohen – One Of Us Cannot Be Wrong перевод и текст
Текст:
I lit a thin green candle, to make you jealous of me.
But the room just filled up with mosquitos,
they heard that my body was free.
Then I took the dust of a long sleepless night
Перевод:
Я зажег тонкую зеленую свечу, чтобы ты мне завидовал.
Но комната только заполнилась комарами,
они слышали, что мое тело было свободно.
Тогда я взял пыль долгой бессонной ночи
And then I confess that I tortured the dress
that you wore for the world to look through.
I showed my heart to the doctor: he said I just have to quit.
Then he wrote himself a prescription,
and your name was mentioned in it!
Then he locked himself in a library shelf
with the details of our honeymoon,
and I hear from the nurse that he’s gotten much worse
and his practice is all in a ruin.
I heard of a saint who had loved you,
so I studied all night in his school.
He taught that the duty of lovers
is to tarnish the golden rule.
And just when I was sure that his teachings were pure
he drowned himself in the pool.
His body is gone but back here on the lawn
his spirit continues to drool.
An Eskimo showed me a movie
he’d recently taken of you:
the poor man could hardly stop shivering,
his lips and his fingers were blue.
I suppose that he froze when the wind took your clothes
and I guess he just never got warm.
But you stand there so nice, in your blizzard of ice,
oh please let me come into the storm.
И тогда я признаюсь, что я пытал платье
что ты носил для того, чтобы мир смотрел.
Я показал свое сердце доктору: он сказал, что я просто должен уйти.
Затем он написал себе рецепт,
и ваше имя было упомянуто в нем!
Затем он заперся в библиотечной полке
с деталями нашего медового месяца,
и я слышу от медсестры, что ему стало намного хуже
и его практика все в руинах.
Я слышал о святом, который любил тебя,
поэтому я всю ночь учился в его школе.
Он учил, что долг влюбленных
это запятнать золотое правило.
И только когда я был уверен, что его учение было чистым
он утонул в бассейне.
Его тело исчезло, но вернулся на лужайку
его дух продолжает пускать слюни.
Эскимос показал мне фильм
он недавно забрал у тебя
бедняга едва мог перестать дрожать,
его губы и пальцы были синими.
Я полагаю, что он замерз, когда ветер взял твою одежду
и я думаю, он просто не согрелся.
Но ты так хорошо стоишь в своей снежной метели,
о, пожалуйста, позволь мне войти в шторм.