Lera Lynn – Little Ruby перевод и текст
Текст:
I have a letter that you sent me in the mail
Signed with love, covered in a sweet smell
But the top left corner of the envelope, said ‘little ruby’
And that was all you wrote
Перевод:
У меня есть письмо, которое вы отправили мне по почте
Подписано с любовью, покрыто сладким запахом
Но верхний левый угол конверта, сказал «маленький рубин»
И это было все, что вы написали
No way to ring your little bell
What are you hidin’, you’re living in a big mess
I thought you were just a pretty little waitress
Maybe you’re hidin’ out from the police
Maybe they’ve got you in a penitentiary
I wanna find you
I wanna make you come fast
Sweet little ruby, why won’t you love me?
Why won’t you let me see you again?
Sweet little ruby, who are you really?
Why won’t you let me be your friend?
I thought you were just a late night bartender
A heavy scissor-handed hack job hairdresser
Maybe a mermaid, livin’ underwater
Or maybe worse, the preacher’s daughter
How can I find you, I wanna return to sender
Sweet little ruby, why won’t you love me?
Why won’t you let me see you again?
Sweet little ruby, who are you really?
Why won’t you let me be your friend?
Sweet little ruby, why won’t you love me?
Why won’t you let me see you again?
Sweet little ruby, who are you really?
Why won’t you let me be your friend?
Sweet little ruby, why won’t you love me?
Нет способа позвонить в ваш маленький колокольчик
Что ты прячешься, ты живешь в большом беспорядке
Я думал, что ты просто маленькая официантка
Может быть, ты прячешься от полиции
Может быть, они попали в тюрьму
Я хочу найти тебя
Я хочу, чтобы ты пришел быстро
Милый маленький рубин, почему ты не любишь меня?
Почему ты не позволишь мне увидеть тебя снова?
Милый маленький Рубин, кто ты на самом деле?
Почему ты не позволяешь мне быть твоим другом?
Я думал, что ты был поздним барменом
Тяжелая ножничная работа для парикмахера
Может быть, русалка, живущая под водой
Или, может быть, хуже, дочь проповедника
Как я могу найти тебя, я хочу вернуться к отправителю
Милый маленький рубин, почему ты не любишь меня?
Почему ты не позволишь мне увидеть тебя снова?
Милый маленький Рубин, кто ты на самом деле?
Почему ты не позволяешь мне быть твоим другом?
Милый маленький рубин, почему ты не любишь меня?
Почему ты не позволишь мне увидеть тебя снова?
Милый маленький Рубин, кто ты на самом деле?
Почему ты не позволяешь мне быть твоим другом?
Милый маленький рубин, почему ты не любишь меня?
Sweet little ruby, who are you really?
Why won’t you let me be your friend?
Милый маленький Рубин, кто ты на самом деле?
Почему ты не позволяешь мне быть твоим другом?