GLyr

Les Miserables Cast – At The End Of The Day

Исполнители: Les Miserables Cast
Альбомы: Les Miserables Cast – Highlights From The Motion Picture Soundtrack
обложка песни

Les Miserables Cast – At The End Of The Day перевод и текст

Текст:

At the end of the day you’re another day older
And that’s all you can say for the life of the poor
It’s a struggle, it’s a war
And there’s nothing that anyone’s giving

Перевод:

В конце дня ты еще на день старше
И это все, что вы можете сказать о жизни бедных
Это борьба, это война
И нет ничего, что кто-то дает

One more day standing about, what is it for?
One day less to be living

At the end of the day you’re another day colder
And the shirt on your back doesn’t keep out the chill
And the righteous hurry past
They don’t hear the little ones crying
And the plague is coming on fast, ready to kill
One day nearer to dying!

At the end of the day there’s another day dawning
And the sun in the morning is waiting to rise
Like the waves crash on the sand
Like a storm that’ll break any second
There’s a hunger in the land
There’s a reckoning still to be reckoned and
There’s gonna be hell to pay
At the end of the day!

At the end of the day you get nothing for nothing
Sitting flat on your bum doesn’t buy any bread

There are children back at home
And the children have got to be fed
And you’re lucky to be in a job
And in a bed!
And we’re counting our blessings!

Have you seen how the Foreman is fuming today?
With his terrible breath and his wandering hands?
It’s because little Fantine won’t give him his way

Стоит еще один день, для чего он?
Один день меньше, чтобы жить

В конце дня ты еще один день холоднее
И рубашка на спине не защищает от холода
И праведники торопятся пройти
Они не слышат, как плачут маленькие
И чума идет быстро, готовый убить
Однажды ближе к смерти!

В конце дня наступает еще один день
И солнце утром ждет восхода
Как волны разбиваются о песок
Как шторм, который сломается в любую секунду
На земле голод
Есть расплата, которую еще нужно считать и
Там будет ад платить
В конце дня!

В конце дня ты ничего не получаешь
Сидя ровно на заднице, хлеб не покупается

Есть дети дома
И детей надо кормить
И тебе повезло, что ты работаешь
И в кровать!
И мы рассчитываем наши благословения!

Вы видели, как сегодня бушует Форман?
С его ужасным дыханием и его блуждающими руками?
Это потому, что маленький Фантин не даст ему свой путь

Take a look at his trousers, you’ll see where he stands!
And the boss, he never knows
That the Foreman is always on heat
If Fantine doesn’t look out
Watch how she goes
She’ll be out on the street!

At the end of the day it’s another day over
With enough in your pocket to last for a week
Pay the landlord, pay the shop
Keep on working as long as you’re able
Keep on working ’til you drop
Or it’s back to the crumbs off the table
You’ve got to pay your way
At the end of the day!

And what have we here, little innocent sister?
Come on, Fantine, let’s have all the news!
Dear Fantine, you must send us more money
Your child needs a doctor
There’s no time to lose

Give that letter to me
It is none of your business
With a husband at home
And a bit on the side!
Is there anyone here
Who can swear before God
She has nothing to fear?
She has nothing to hide?

What is this fighting all about?
Someone tear these two apart
This is a factory, not a circus!
Come on, ladies, settle down
I am the Mayor of this town
I run a business of repute

Deal with this, Foreman
Be as patient as you can

Yes, Monsieur Madeline

I might have known the bitch could bite
I might have known the cat had claws
I might have guessed your little secret
Ah, yes, the virtuous Fantine
Who keeps herself so pure and clean
You’d be the cause I had no doubt
Of any trouble hereabout
You play a virgin in the light
But need no urgin’ in the night

She’s been laughing at you
While she’s having her men
She’ll be nothing but trouble again and again
You must sack her today
Sack the girl today!

Right, my girl. On your way!

Посмотрите на его брюки, вы увидите, где он стоит!
И босс, он никогда не знает
Что бригадир всегда в тепле
Если Fantine не смотрит
Смотри как она идет
Она будет на улице!

В конце дня это еще один день
С достаточным количеством в вашем кармане, чтобы продлиться на неделю
Плати хозяину, плати магазину
Продолжайте работать, пока вы в состоянии
Продолжайте работать, пока вы не уроните
Или это снова крошки со стола
Вы должны оплатить свой путь
В конце дня!

И что мы здесь, маленькая невинная сестра?
Давай, Фэнтин, давай узнаем все новости!
Уважаемый Fantine, вы должны отправить нам больше денег
Вашему ребенку нужен врач
Нет времени терять

Дайте мне это письмо
Это не твое дело
С мужем дома
И немного на стороне!
Здесь есть кто-нибудь
Кто может поклясться перед Богом
Ей нечего бояться?
Ей нечего скрывать?

Что это за борьба вообще?
Кто-то разлучит этих двоих
Это фабрика, а не цирк!
Давай, дамы, успокойся
Я мэр этого города
Я веду дела с репутацией

Смирись с этим, Форман
Будь как можно более терпеливым

Да, месье Мэдлин

Я мог знать, что сука может кусать
Я мог знать, что у кошки были когти
Я мог догадаться, твой маленький секрет
Ах да, добродетельная Фантина
Кто держит себя такой чистой и чистой
Вы были бы причиной, я не сомневался
Никаких проблем поблизости
Вы играете девственницу на свету
Но не нужно торопиться ночью

Она смеялась над тобой
Пока у нее есть мужчины
Она будет только неприятности снова и снова
Вы должны уволить ее сегодня
Уволить девушку сегодня!

Хорошо, моя девочка. На вашем пути!

Альбом

Les Miserables Cast – Highlights From The Motion Picture Soundtrack