GLyr

Les Miserables Cast – Epilogue

Исполнители: Les Miserables Cast
Альбомы: Les Miserables Cast – Highlights From The Motion Picture Soundtrack
обложка песни

Les Miserables Cast – Epilogue перевод и текст

Текст:

Monsieur, I bless your name

I am ready Fantine!

Monsieur, lay down your burden

At the end of my days

Перевод:

Месье, я благословляю ваше имя

Я готов Fantine!

Месье, сложите бремя

В конце моих дней

You’ve raised my child in love

She’s the best of my life

And you will be with God

Papa, papa, I do not understand
Are you all right?
Why did you go away

Cosette, my child
Am I forgiven now?
Thank God, thank God
I’ve lived to see this day

It’s you who must forgive a thoughtless fool
It’s you who must forgive a thankless man
It’s thanks to you that I am living
And again I lay down my life at your feet
Cosette, your father is a saint
When they wounded me
He took me from the barricade
Carried like a babe
And brought me home
To you

Now you are here
Again beside me
Now I can die in peace
For now my life is blessed

You will live, Papa, you’re going to live
It’s too soon, too soon to say goodbye!

Вы воспитали моего ребенка в любви

Она лучшая в моей жизни

И ты будешь с Богом

Папа, папа, я не понимаю
Ты в порядке?
Почему ты ушел

Cosette, мой ребенок
Я прощен сейчас?
Слава богу слава богу
Я дожил до этого дня

Это ты должен простить бездумного дурака
Это ты должен простить неблагодарного человека
Благодаря тебе я живу
И снова я положил свою жизнь к вашим ногам
Cosette, твой отец святой
Когда они ранили меня
Он забрал меня с баррикады
Несут как малыш
И привел меня домой
Тебе

Теперь ты здесь
Опять рядом со мной
Теперь я могу умереть спокойно
На данный момент моя жизнь благословенна

Ты будешь жить, папа, ты будешь жить
Слишком рано, слишком рано прощаться!

Yes, Cosette, forbid me now to die
I’ll obey
I will try.

On this page
I write my last confession
Read it well when I, at last, am sleeping
It’s the story
Of one who turned from hating
A man who only learned to love
When you were in his keeping.

Come with me
Where chains will never bind you
(Oh, I’m ready, Fantine.)
All your grief
At last, at last behind you
Lord in Heaven
Look down on him in mercy.

Forgive me all my trespasses
And take me to your glory.

Take my hand
I’ll lead you to salvation
Take my love
For love is everlasting
And remember
The truth that once was spoken
To love another person
Is to see the face of God.

Do you hear the people sing
Lost in the valley of the night?
It is the music of a people
Who are climbing to the light.

For the wretched of the earth
There is a flame that never dies.
Even the darkest night will end
And the sun will rise.

They will live again in freedom
In the garden of the Lord.
We will walk behind the ploughshare;
We will put away the sword.
The chain will be broken
And all men will have their reward.

Will you join in our crusade?
Who will be strong and stand with me?
Somewhere beyond the barricade
Is there a world you long to see?
Do you hear the people sing?
Say, do you hear the distant drums?
It is the future that they bring
When tomorrow comes!

Will you join in our crusade?
Who will be strong and stand with me?
Somewhere beyond the barricade
Is there a world you long to see?
Do you hear the people sing?
Say, do you hear the distant drums?
It is the future that they bring
When tomorrow comes!

Ah!
Ah!
Ah!
Tomorrow comes!

Да, Козетт, запрети мне сейчас умирать
Я буду подчиняться
Я попробую.

На этой странице
Я пишу свое последнее признание
Прочитайте это хорошо, когда я, наконец, сплю
Это история
Того, кто отвернулся от ненависти
Человек, который только научился любить
Когда ты был в его содержании.

Пойдем со мной
Где цепи никогда не будут связывать тебя
(О, я готова, Фантина.)
Все твое горе
Наконец-то, наконец, позади вас
Господь на небесах
Посмотри на него с милосердием.

Прости меня за все мои преступления
И возьми меня в свою славу.

Возьми мою руку
Я приведу тебя к спасению
Возьми мою любовь
Потому что любовь вечна
И помни
Правда, которая когда-то была сказана
Любить другого человека
Это видеть лицо Бога.

Ты слышишь поющих людей
Потерянный в долине ночи?
Это музыка народа
Кто лезет на свет.

Для несчастных земли
Есть пламя, которое никогда не умирает.
Даже самая темная ночь закончится
И солнце взойдет.

Они снова будут жить на свободе
В саду Господнем.
Мы пойдем за лемехом;
Мы уберем меч.
Цепь будет разорвана
И все люди получат свою награду.

Вы присоединитесь к нашему крестовому походу?
Кто будет сильным и встанет со мной?
Где-то за баррикадами
Есть ли какой-то мир, который ты давно хочешь увидеть?
Ты слышишь поющих людей?
Скажи, ты слышишь отдаленные барабаны?
Это будущее, которое они приносят
Когда наступит завтра!

Вы присоединитесь к нашему крестовому походу?
Кто будет сильным и встанет со мной?
Где-то за баррикадами
Есть ли какой-то мир, который ты давно хочешь увидеть?
Ты слышишь поющих людей?
Скажи, ты слышишь отдаленные барабаны?
Это будущее, которое они приносят
Когда наступит завтра!

Ах!
Ах!
Ах!
Завтра наступает!

Альбом

Les Miserables Cast – Highlights From The Motion Picture Soundtrack