GLyr

Les Miserables Cast – The Bargain – The Waltz Of Treachery

Исполнители: Les Miserables Cast
Альбомы: Les Miserables Cast – Les Misérables: The Complete Symphonic Recording
обложка песни

Les Miserables Cast – The Bargain – The Waltz Of Treachery перевод и текст

Текст:

Valjean:
I found her wandering in the wood
This little child, I found her trembling in the shadows
And I am here to help Cosette

Перевод:

Valjean:
Я нашел ее бродящей по лесу
Этот маленький ребенок, я обнаружил, что она дрожит в тени
И я здесь, чтобы помочь Cosette

And I will settle any debt you may think proper
I will pay what I must pay
To take Cosette away

There is a duty I must heed
There is a promise I have made
For I was blind to one in need
I did not see what stood before me

Now her mother is with god
Fantine’s suffering is over
And I speak here with her voice
And I stand here in her place

Valjean:
And from this day and evermore

Madame Thenardier:
Let me have your coat, M’sieur

Valjean:
Cosette shall live in my protection

Thenardier:
You are very welcome here

Valjean:
I shall not forsake my vow

Thenardier:
Take a glass

Madame Thenardier:
Take a chair

Valjean:

И я урегулирую любой долг, который вы считаете правильным
Я заплачу то, что должен заплатить
Забрать Козетту

Есть обязанность, которую я должен учитывать
Я дал обещание
Потому что я был слеп к одному нуждающемуся
Я не видел, что стояло передо мной

Теперь ее мать с богом
Страдания фантайны закончились
И я говорю здесь с ее голосом
И я стою здесь на ее месте

Valjean:
И с этого дня и во веки веков

Мадам Тенардье:
Дайте мне ваше пальто, мсье

Valjean:
Cosette будет жить в моей защите

Thenardier:
Добро пожаловать сюда

Valjean:
Я не оставлю свою клятву

Thenardier:
Возьми стакан

Мадам Тенардье:
Возьми стул

Valjean:

Cosette shall have a father now

Thenardier:
What to do, what to say
Shall you carry our treasure away?
What a gem, what a pearl
Beyond rubies is our little girl
How can we speak of debt
Let’s not haggle for darling Cosette

Dear Fantine, gone to rest
Have we done for her child what is best
Shared our bread, shared each bone
Treated her like she’s one of our own
Like our own, monsieur

Valjean:
Your feelings do you credit, sir
And I will ease the parting blow
Let us not talk of bargains or bones or greed
Now, may I say we are agreed?

Madame Thenardier:
That would quite fit the bill
If she hadn’t so often been ill
Little dear, cost us dear
Medicines are expensive, M’sieur
Not that we begrudged a sou
It’s no more than we Christians must do

Both Thenardiers:
One thing more, one small doubt
There are treacherous people about
No offense, please reflect
Your intentions may not be correct

Valjean:
No more words, here’s your price
Fifteen hundred for your sacrifice
Come, Cosette, say goodbye
Let us seek out some friendlier sky
Thank you both for Cosette
It won’t take you too long to forget

Come, Cosette, come, my dear
From now on I will always be here
Where I go, you will be

Young Cosette:
Will there be children and castles to see?

Valjean:
Yes, Cosette, yes, it’s true
There’s a castle just waiting for you

У Козетты теперь будет отец

Thenardier:
Что делать, что говорить
Будете ли вы унести наше сокровище?
Какая жемчужина, какая жемчужина
Помимо рубинов наша маленькая девочка
Как мы можем говорить о долге
Давайте не будем торговаться за дорогой Cosette

Дорогая Фантина, ушла отдыхать
Мы сделали для ее ребенка, что лучше
Разделили наш хлеб, разделили каждую кость
Относился к ней так, как будто она одна из наших
Как наш, месье

Valjean:
Ваши чувства вы считаете, сэр
И я ослаблю прощальный удар
Давайте не будем говорить о сделках, костях или жадности
Теперь я могу сказать, что мы согласны?

Мадам Тенардье:
Это вполне соответствует требованиям
Если бы она не так часто болела
Дорогая, дорогая нам
Лекарства дорогие, мсье
Не то чтобы мы завидовали
Это не больше, чем мы, христиане, должны делать

Оба тогдашних:
Еще одно, одно маленькое сомнение
Есть коварные люди о
Без обид, пожалуйста, подумайте
Ваши намерения могут быть неверными

Valjean:
Нет больше слов, вот ваша цена
Полторы тысячи за вашу жертву
Приди, Козетт, попрощайся
Давайте искать какое-то более дружелюбное небо
Спасибо вам обоим за Cosette
Это не займет много времени, чтобы забыть

Приди, Козетт, приди, моя дорогая
Отныне я всегда буду здесь
Куда я иду, ты будешь

Young Cosette:
Будут ли там дети и замки?

Valjean:
Да, Cosette, да, это правда
Там вас ждет только замок

Альбом

Les Miserables Cast – Les Misérables: The Complete Symphonic Recording