Letters To Cleo – Cruel To Be Kind перевод и текст
Текст:
Oh, I can’t take another heartache
Though you say you’re my friend
I’m at my wits end
You say your love is bona fide
Перевод:
О, я не могу принять еще одну душевную боль
Хотя ты говоришь, что ты мой друг
Я в своем уме
Вы говорите, что ваша любовь добросовестна
With the things that you do
And when I ask you to be nice
You say you gotta be
Cruel to be kind, in the right measure
Cruel to be kind, it’s a very good sign
Cruel to be kind, means that I love you
Baby (you gotta be cruel)
You gotta be cruel to be kind
Well I do my best to understand dear
But you still mystify, and I wanna know why
I pick myself up off the ground
To have you knock me back down
Again and again
And when I ask you to explain
You say you gotta be
Cruel to be kind, in the right measure
Cruel to be kind, it’s a very good sign
Cruel to be kind, means that I love you
Baby (you gotta be cruel)
You gotta be cruel to be kind
Well I do my best to understand dear
But you still mystify, and I wanna know why
I pick myself up off the ground
To have you knock me back down
Again and again
С тем, что вы делаете
И когда я прошу тебя быть милым
Вы говорите, что должны быть
Жестоко быть добрым, в правильной мере
Жестоко быть добрым, это очень хороший знак
Жестоко быть добрым, значит, я люблю тебя
Детка (ты должен быть жестоким)
Ты должен быть жестоким, чтобы быть добрым
Ну, я делаю все возможное, чтобы понять дорогой
Но ты все еще мистифицируешь, и я хочу знать, почему
Я поднимаюсь с земли
Чтобы ты сбил меня с ног
Опять и опять
И когда я прошу вас объяснить
Вы говорите, что должны быть
Жестоко быть добрым, в правильной мере
Жестоко быть добрым, это очень хороший знак
Жестоко быть добрым, значит, я люблю тебя
Детка (ты должен быть жестоким)
Ты должен быть жестоким, чтобы быть добрым
Ну, я делаю все возможное, чтобы понять дорогой
Но ты все еще мистифицируешь, и я хочу знать, почему
Я поднимаюсь с земли
Чтобы ты сбил меня с ног
Опять и опять
You say you gotta be
Cruel to be kind, in the right measure
Cruel to be kind, it’s a very good sign
Cruel to be kind, means that I love you
Baby (you gotta be cruel)
You gotta be cruel to be kind
(Cruel to be kind), in the right measure
(Cruel to be kind), it’s a very, very, very good sign
(Cruel to be kind), means that I love you
Baby (you gotta be cruel)
You gotta be cruel to be kind
Вы говорите, что должны быть
Жестоко быть добрым, в правильной мере
Жестоко быть добрым, это очень хороший знак
Жестоко быть добрым, значит, я люблю тебя
Детка (ты должен быть жестоким)
Ты должен быть жестоким, чтобы быть добрым
(Жестоко, чтобы быть добрым), в правильной мере
(Жестоко, чтобы быть добрым), это очень, очень, очень хороший знак
(Жестоко быть добрым), значит, я люблю тебя
Детка (ты должен быть жестоким)
Ты должен быть жестоким, чтобы быть добрым