Lewis Watson – Made Up Love Song #43 перевод и текст
Текст:
I love you through sparks and shining dragons, I do.
And there’s poetry in an empty Coke can.
And I love you through sparks and shining dragons, I do.
And there’s majesty in a burnt out caravan.
Перевод:
Я люблю тебя через искры и сияющих драконов.
И есть стихи в пустой банке кока-колы.
И я люблю тебя через искры и сияющих драконов.
И есть величие в сгоревшем караване.
Just sprang out of the air.
The best things come from nowhere.
I love you, I don’t think you care.
I love you through sparks and shining dragons, I do.
And there’s symmetry of your northern grin.
I love you through sparks and shining dragons, I do.
I can see myself in the refill litter bin.
You got me off the sofa,
Just sprang out of the air.
The best things come from nowhere
And I can’t believe you care, care.
Yes, I’ll believe you til fade
Просто выпрыгнул из воздуха.
Лучшие вещи приходят из ниоткуда.
Я люблю тебя, я не думаю, что ты заботишься.
Я люблю тебя через искры и сияющих драконов.
И есть симметрия твоей северной улыбки.
Я люблю тебя через искры и сияющих драконов.
Я вижу себя в мусорном баке.
Ты снял меня с дивана,
Просто выпрыгнул из воздуха.
Лучшие вещи приходят из ниоткуда
И я не могу поверить, что вы заботитесь, забота.
Да, я вам поверю до исчезновения span>