Lewis Watson – The Peaks перевод и текст
Текст:
So they came, one by one,
There was never any warning.
Blood out the stuck pig fields like it was gonna last, long.
And I saw the whole rise,
Перевод:
Итак, они пришли один за другим,
Там никогда не было никакого предупреждения.
Кровь из застрявших свиных полей, как будто это будет длиться долго.
И я увидел весь подъем,
And all flesh spun, a lattice of it reaching out.
And I’m left holding my head, looking down at every grave.
With all millennia passed, just a flicker and a wave.
And I’ve seen more villages burn than animals born.
I’ve seen more towers come down than children grow old.
Cross the peaks, cross the marsh, cross your fingers for the last time.
Pass out the blame to someone, never steppin’ up, son.
And nobody’s asking why is your head bent down? So?
There’s trillions lost, I’m dreaming of a different time.
And I’m left holding my head, looking down at every grave.
And all millennia pass, just a flicker and a wave.
And I’ve seen more villages burn than animals born.
And I’ve seen more towers come down than children grow up.
And I’m left holding my head looking down at every grave.
With all millennia pass, just a flicker and a wave.
And I’ve seen more villages burn than animals born.
I’ve seen more towers come down than children grow old.
И вся плоть закрутилась, решетка ее потянулась.
И я остаюсь, держа голову, глядя на каждую могилу.
Со всеми прошедшими тысячелетиями, только мерцание и волна.
И я видел больше горящих деревень, чем рожденных животных.
Я видел больше башен, чем дети стареют.
Пересеките вершины, пересеките болото, скрестите пальцы в последний раз.
Передайте кому-нибудь вину, никогда не подходите, сынок.
И никто не спрашивает, почему твоя голова наклонена? Так?
Там триллионы потеряны, я мечтаю о другом времени.
И я остаюсь, держа голову, глядя на каждую могилу.
И все тысячелетия проходят, только мерцание и волна.
И я видел больше горящих деревень, чем рожденных животных.
И я видел, как рушится больше башен, чем растут дети.
И я остаюсь, держа голову, глядя на каждую могилу.
Со всеми тысячелетиями пройти, только мерцание и волна.
И я видел больше горящих деревень, чем рожденных животных.
Я видел больше башен, чем дети стареют.