Lil Peep – Belgium перевод и текст
Текст:
I’m a punk star
You don’t mind and I don’t mind at all (At all)
You act kind, I don’t act kind at all
I ask myself, «Why am I talking like this?»
Перевод:
Я панк звезда
Вы не против, а я совсем не против (вообще)
Ты ведешь себя хорошо, я не веду себя хорошо
Я спрашиваю себя: «Почему я так говорю?»
I was out in Belgium on tour
That’s the day that I convinced myself that I was truly yours
I know that you hear me
I know that you hear me
I know that you’re here, girl
I’m at the door
I know that you’re here, girl
Answer the door
You don’t mind and I don’t mind at all, at all
You act kind, I don’t act kind at all
I, I ask myself, «Why am I talking like this?»
Ask yourself, «Do you deserve this treatment?»
No one deserves this treatment
No one deserves this treatment
Ooh, you don’t deserve this treatment
(You don’t deserve this)
I know that you hear me (I know that you hear me)
I know that you hear me (I know that you hear me)
I know that you hear me, yeah
Yeah
I was out in Belgium on tour
That’s the day that I convinced myself that I was truly yours
I know that you hear me
I know that you hear me, yeah
You don’t mind and I don’t mind at all
Я был в Бельгии на гастролях
Это день, когда я убедил себя, что я действительно твой
Я знаю что ты меня слышишь
Я знаю что ты меня слышишь
Я знаю, что ты здесь, девочка
Я у двери
Я знаю, что ты здесь, девочка
Открыть дверь
Вы не против, а я вообще не против
Ты ведешь себя хорошо, я не веду себя хорошо
Я спрашиваю себя: «Почему я так говорю?»
Спросите себя: «Вы заслуживаете этого лечения?»
Никто не заслуживает этого лечения
Никто не заслуживает этого лечения
Ох, ты не заслуживаешь этого обращения
(Вы не заслуживаете этого)
Я знаю, что ты меня слышишь (Я знаю, что ты меня слышишь)
Я знаю, что ты меня слышишь (Я знаю, что ты меня слышишь)
Я знаю, что ты меня слышишь, да
Да
Я был в Бельгии на гастролях
Это день, когда я убедил себя, что я действительно твой
Я знаю что ты меня слышишь
Я знаю, что ты меня слышишь, да
Вы не против, а я совсем не против
I ask myself, «Why am I talking like this?»
Ask yourself, «Do you deserve this treatment?»
Do you deserve this treatment?
Do you deserve this treatment?
Deserve this treatment
(I know that you hear me)
I was on my own for the past two months
I haven’t seen a friend’s face, in too long
On my own
That’s when I noticed all, all that shit (All that shit)
All that shit that fucked me up (That fucked me up, yeah)
You act kind, I don’t act kind at all, at all
Я спрашиваю себя: «Почему я так говорю?»
Спросите себя: «Вы заслуживаете этого лечения?»
Вы заслуживаете этого лечения?
Вы заслуживаете этого лечения?
Заслуживают этого лечения
(Я знаю, что ты меня слышишь)
Я был один в течение последних двух месяцев
Я не видел лица друга слишком долго
Самостоятельно
Вот когда я все заметил, все это дерьмо (все это дерьмо)
Все это дерьмо, которое испортило меня (Это меня испортило, да)
Ты ведешь себя хорошо, я вообще не веду себя хорошо