Lil Rob – Mi Vida Loca (Cisco Kid Flow) перевод и текст
Текст:
Verse 1: Lil Rob
Mi vida loca, sitting low in my troka
My 4-9 bomba, getting bombed off the mota
Or what you call it, «reifo, » estoy prendido
Перевод:
Стих 1: Лил Роб span>
Mi Vida Loca, низко сидя в моем troka
Моя 4-9 бомба, бомбят от Мота
Или то, что вы называете, «Рейфо», Estoy Prendido
Might be a flaco, but I pack a putaso
That’s on my nickname, Lil Rob, my placaso
I used to paint it like Picasso, pinche vato
And back when I was hollow, I’m still malo, fuck tomorrow
Hey, fuck tomorrow, holmes
And the day that follows
Veteran in the rap game, call me a veterano
Yo soy Chicano
Spittin’ calo
I can put you in the right direction, but can’t hold your mano
These pinche gangstas, cause they talkin’ «Life’s a gangsta»
But
Next year’s don’t talk, cause, talkin’ just ain’t gangsta
What
Lil Rob:
That’s right
It’s ya homeboy, Ese Lil Rob
San Diego, Califa, chrome boy
Puttin’ it down for the brown side of town
That’s right
Twelve Eighteen
Ese Daz
Let me do this for the Harbor Area, Rob
Lil Rob:
Doce Diez y Ocho
Может быть, флако, но я возьму путасо
Это на мое прозвище, Лил Роб, мое место
Я рисовал его, как Пикассо, Пинче Вато
И назад, когда я был пустым, я все еще мал, завтра трахаюсь
Эй, завтра трахнись, Холмс
И следующий день
Ветеран в рэп-игре, называй меня ветераном
Йо соевый Чикано
Выплюнуть кало
Я могу направить вас в правильном направлении, но не могу удержать ваше мано
Эти пинч-гангсты, потому что они говорят «Жизнь гангста»
Но
В следующем году не говори, потому что говоришь не просто гангста
какая
Лил Роб: span>
Это верно
Это домосед, Ese Lil Rob
Сан-Диего, Калифорния, Хром мальчик
Положите это для коричневой части города
Это верно
Двенадцать восемнадцать
Ese Daz span>
Позволь мне сделать это для района гавани, Роб
Лил Роб: span>
Доце Диез и Очо
Verse 2: Ese Daz
Orale, holmes, I’m sippin’ on patron
It’s Ese Daz, from the H.A., 3-1-0
Rollin’
Cruisin’ to the barrio
The area that’s scaring ya
And you don’t wanna go
Show no mercy
Like the veteranos
We still kick it, throw on the sly, slick and wicked
And turn up the oldies a little higher
And drive a little slower like the O.G. lowrider
Mi pluma tira sangre
Historias de las calles
War stories in the neighborhood
Little locos up to no good
We show no shame, put it down for the brown
Chicano style, representing it proud
That’s what we do
When we do
You don’t like it, fuck you, too
Ten years in the game, it’s all the same
Fuck the fame
Had a name
I do it for the homies in the bombas, bumpin’ tapes
Wey
Ese Daz:
What’s up, Lil Rob
It’s only the beginning, homeboy
A tip of the iceberg
Get ready
’07
’08
’09
But in 2010, I might just pull a ghost like the homie Ese Rich Rock
Eh
Стих 2: Ese Daz span>
Орале, Холмс, я потягиваю патрона
Это Ese Daz, из H.A., 3-1-0
Rollin’
Круиз в Баррио
Область, которая пугает тебя
И ты не хочешь идти
Не проявляют милосердие
Как ветеранов
Мы все равно пинаем, бросаем потихоньку, ловко и злобно
И включи старички чуть выше
И ехать немного медленнее, как О.Г. Lowrider
Mi Pluma Tira Sangre
Historias de las calles
Военные истории по соседству
Маленькие локомотивы до ничего хорошего
Мы не показываем стыда, опусти его для коричневого
Чикано стиль, представляя его гордым
Это то, что мы делаем
Когда мы делаем
Тебе это не нравится, иди на хуй
Десять лет в игре, все одинаково
Трахни славу
Имел имя
Я делаю это для корешей в бомбе, натыкаясь на ленты
Уэй
Ese Daz: span>
Что случилось, Лил Роб
Это только начало, парень
Верхушка айсберга
Приготовься
’07
’08
’09
Но в 2010 году я мог бы просто вытащить призрака, как братан Ese Rich Rock
а