Lily Allen – Somewhere Only We Know перевод и текст
Текст:
I walked across an empty land
I knew the pathway like the back of my hand
I felt the earth beneath my feet
Sat by the river and it made me complete
Перевод:
Я гулял по пустой земле
Я знал путь, как тыльная сторона моей руки
Я чувствовал землю под ногами
Сел у реки, и это сделало меня полным
Oh simple thing, where have you gone?
I’m getting tired and I need someone to rely on
I came across a fallen tree
I felt the branches of it looking at me
Is this the place we used to love?
Is this the place that I’ve been dreaming of?
Oh simple thing, where have you gone?
I’m getting old and I need something to rely on
And if you have a minute why don’t we go
Talk about it somewhere only we know?
This could be the end of everything
So why don’t we go
Somewhere only we know?
Somewhere only we know?
Oh simple thing, where have you gone?
I’m getting old and I need someone to rely on
So tell me when you’re gonna let me in
I’m getting tired and I need somewhere to begin
And if you have a minute why don’t we go
Talk about it somewhere only we know?
‘Cause this could be the end of everything
So why don’t we go?
Somewhere only we know?
Somewhere only we know?
О, простая вещь, куда ты ушел?
Я устаю и мне нужен кто-то, на кого можно положиться
Я наткнулся на упавшее дерево
Я чувствовал ветви этого, глядя на меня
Это место, которое мы любили?
Это место, о котором я мечтал?
О, простая вещь, куда ты ушел?
Я старею и мне нужно на что-то положиться
И если у вас есть минутка, почему бы нам не пойти
Поговорим об этом где-то только мы знаем?
Это может быть концом всего
Так почему бы нам не пойти
В том месте, о котором знаем только мы?
В том месте, о котором знаем только мы?
О, простая вещь, куда ты ушел?
Я старею и мне нужен кто-то, на кого можно положиться
Так скажи мне, когда ты меня впустишь
Я устаю и мне нужно с чего-то начать
И если у вас есть минутка, почему бы нам не пойти
Поговорим об этом где-то только мы знаем?
Потому что это может быть концом всего
Так почему бы нам не пойти?
В том месте, о котором знаем только мы?
В том месте, о котором знаем только мы?