Lin–Manuel Miranda – Ladies Transition перевод и текст
Текст:
Burr:
How does the bastard, orphan, son of a whore
Go on and on
Grow into more of a phenomenon?
Перевод:
Burr: span>
Как ублюдок, сирота, сын шлюхи
Продолжается
Вырасти в более явление?
Be seated at the right hand of the father
Washington hires Hamilton right on sight
But Hamilton still wants to fight, not write
Now Hamilton’s skill with a quill is undeniable
But what do we have in common?
We’re reliable with the
All men:
Ladies!
Burr:
There are so many to deflower!
All men:
Ladies!
Burr:
Looks! Proximity to power
All men:
Ladies!
Burr:
Well they delighted and distracted him
Martha Washington named her feral tomcat after him!
Hamilton:
That’s true!
Full Company:
1780
Burr:
A winter’s ball
Сидеть по правую руку отца
Вашингтон нанимает Гамильтона прямо на месте
Но Гамильтон все же хочет драться, а не писать
Теперь навык Гамильтона с иглой неоспорим
Но что у нас общего?
Мы надежны с
Все мужчины: span>
Дамы!
Burr: span>
Есть так много, чтобы дефлора!
Все мужчины: span>
Дамы!
Burr: span>
Видать! Близость к власти
Все мужчины: span>
Дамы!
Burr: span>
Ну они в восторге и отвлекли его
Марта Вашингтон назвала своего дикого кота в его честь!
Гамильтон: span>
Это правда!
Полная компания: span>
1780
Burr: span>
Зимний бал
Yo, if you can marry a sister, you’re rich, son
Hamilton:
Is it a question of if, Burr, or which one?
Hamilton/Burr/Laurens:
Hey…
Эй, если ты можешь жениться на сестре, ты богат, сын
Гамильтон: span>
Это вопрос, если, Burr, или какой?
Гамильтон / Берр / Лорен: span>
Привет…