Lin–Manuel Miranda – Ten Duel Commandments перевод и текст
Текст:
Men:
One, two, three, four
Full Company:
Five, six, seven, eight, nine…
Перевод:
Мужчины: span>
Один два три четыре
Полная компания: span>
Пять, шесть, семь, восемь, девять …
Burr/Hamilton/Laurens/Lee:
It’s the Ten Duel Commandments
Full Company:
It’s the Ten Duel Commandments
Number one!
Laurens:
The challenge: demand satisfaction
If they apologize, no need for further action
Company:
Number two!
Laurens:
If they don’t, grab a friend, that’s your second
Hamilton:
Your lieutenant when there’s reckoning to be reckoned
Company:
Number three!
Lee:
Have your seconds meet face to face
Burr:
Negotiate a peace…
Hamilton:
Or negotiate a time and place
Burr:
This is commonplace, ‘specially ‘tween recruits
Company:
Most disputes die, and no one shoots
Burr / Hamilton / Laurens / Lee: span>
Это десять заповедей дуэли
Полная компания: span>
Это десять заповедей дуэли
Номер один!
Лорен: span>
Задача: удовлетворение спроса
Если они приносят извинения, нет необходимости в дальнейших действиях
Компания: span>
Номер два!
Лорен: span>
Если они этого не сделают, возьми друга, это твой второй
Гамильтон: span>
Ваш лейтенант, когда есть расплата
Компания: span>
Номер три!
Ли: span>
Ваши секунды встречаются лицом к лицу
Burr: span>
Вести переговоры о мире …
Гамильтон: span>
Или договориться о времени и месте
Burr: span>
Это обычное дело, «специально» новобранцев
Компания: span>
Большинство споров умирает, и никто не стреляет
Laurens:
If they don’t reach a peace, that’s alright
Time to get some pistols and a doctor on site
Hamilton:
You pay him in advance, you treat him with civility
Burr:
You have him turn around so he can have deniability
Company:
Five!
Lee:
Duel before the sun is in the sky
Company:
Pick a place to die where it’s high and dry
Number six!
Hamilton:
Leave a note for your next of kin
Tell ’em where you been. Pray that hell or heaven lets you in
Company:
Seven!
Lee:
Confess your sins. Ready for the moment
Of adrenaline when you finally face your opponent
Company:
Number eight!
Laurens/Lee/Hamilton/Burr:
Your last chance to negotiate
Send in your seconds, see if they can set the record straight…
Burr:
Alexander
Hamilton:
Aaron Burr, sir
Burr:
Can we agree that duels are dumb and immature?
Hamilton:
Sure
But your man has to answer for his words, Burr
Burr:
With his life? We both know that’s absurd, sir
Hamilton:
Hang on, how many men died because Lee was inexperienced and ruinous?
Burr:
Okay, so we’re doin’ this
Company:
Number nine!
Hamilton:
Look ’em in the eye, aim no higher
Summon all the courage you require
Then count
Men:
One two three four
Full Company:
Five six seven eight nine
Hamilton/Burr:
Number
Company:
Ten paces!
Hamilton/Burr:
Fire!
Лорен: span>
Если они не достигнут мира, то все в порядке
Время, чтобы получить несколько пистолетов и врача на месте
Гамильтон: span>
Вы платите ему заранее, вы относитесь к нему вежливо
Burr: span>
Вы заставите его обернуться, чтобы он мог иметь отрицание
Компания: span>
5!
Ли: span>
Дуэль перед солнцем в небе
Компания: span>
Выберите место, чтобы умереть там, где высоко и сухо
Номер шесть!
Гамильтон: span>
Оставьте записку для ваших ближайших родственников
Скажи им, где ты был. Молись, чтобы ад или рай впустили тебя
Компания: span>
Семь!
Ли: span>
Исповедуй свои грехи. Готов на данный момент
Адреналина, когда ты наконец сталкиваешься с противником
Компания: span>
Номер восемь!
Лорен / Ли / Гамильтон / Бурр: span>
Ваш последний шанс договориться
Отправьте в свои секунды, посмотрите, смогут ли они установить рекорд прямо …
Burr: span>
Александр
Гамильтон: span>
Аарон Берр, сэр
Burr: span>
Можем ли мы согласиться с тем, что поединки глупы и незрелы?
Гамильтон: span>
Конечно
Но ваш человек должен ответить за свои слова, Burr
Burr: span>
Со своей жизнью? Мы оба знаем, что это абсурд, сэр
Гамильтон: span>
Погоди, сколько людей погибло, потому что Ли был неопытен и разорен?
Burr: span>
Итак, мы делаем это
Компания: span>
Номер девять!
Гамильтон: span>
Посмотри им в глаза, цель не выше
Собери всю храбрость, которая тебе нужна
Тогда посчитай
Мужчины: span>
Один два три четыре
Полная компания: span>
Пять шесть семь восемь девять
Гамильтон / Бёрр: span>
номер
Компания: span>
Десять шагов!
Гамильтон / Бёрр: span>
Пожар!