Lin–Manuel Miranda – That Would Be Enough перевод и текст
Текст:
Eliza:
Look around, look around at how lucky we are
To be alive right now
Look around, look around…
Перевод:
Элиза: span>
Оглянись вокруг, посмотри как мы счастливчики
Быть живым прямо сейчас
Оглянись, посмотри вокруг …
Hamilton:
How long have you known?
Eliza:
A month or so
Hamilton:
Eliza, you should have told me
Eliza:
I wrote to the General a month ago
Hamilton:
No
Eliza:
I begged him to send you home
Hamilton:
You should have told me
Eliza:
I’m not sorry
Eliza (Hamilton):
I knew you’d fight until the war was won (The war’s not done)
But you deserve a chance to meet your son
Look around, look around at how lucky we are
To be alive right now
Hamilton:
Will you relish being a poor man’s wife
Unable to provide for your life?
Eliza:
I relish being your wife
Гамильтон: span>
Как долго ты знаешь?
Элиза: span>
Месяц или около того
Гамильтон: span>
Элиза, ты должен был сказать мне
Элиза: span>
Я написал генералу месяц назад
Гамильтон: span>
нет
Элиза: span>
Я умолял его отправить тебя домой
Гамильтон: span>
Вы должны были сказать мне
Элиза: span>
мне не жаль
Элиза (Гамильтон): span>
Я знал, что ты будешь сражаться, пока война не будет выиграна (Война еще не закончена)
Но вы заслуживаете шанса встретить своего сына
Оглянись вокруг, посмотри как мы счастливчики
Быть живым прямо сейчас
Гамильтон: span>
Будете ли вы наслаждаться, будучи женой бедного человека
Невозможно обеспечить свою жизнь?
Элиза: span>
Я рад быть твоей женой
Look at where you are
Look at where you started
The fact that you’re alive is a miracle
Just stay alive, that would be enough
And if this child
Shares a fraction of your smile
Or a fragment of your mind, look out world!
That would be enough
I don’t pretend to know
The challenges you’re facing
The worlds you keep erasing and creating in your mind
But I’m not afraid
I know who I married
So long as you come home at the end of the day
That would be enough
We don’t need a legacy
We don’t need money
If I could grant you peace of mind
If you could let me inside your heart…
Oh, let me be a part of the narrative
In the story they will write someday
Let this moment be the first chapter:
Where you decide to stay
And I could be enough
And we could be enough
That would be enough
Посмотри где ты
Посмотрите, с чего вы начали
Тот факт, что ты жив, это чудо
Просто остаться в живых, этого было бы достаточно
А если это ребенок
Делится частичкой твоей улыбки
Или фрагмент вашего разума, посмотрите на мир!
Этого было бы достаточно
Я не притворяюсь, что знаю
Проблемы, с которыми вы сталкиваетесь
Миры, которые вы продолжаете стирать и создавать в своем уме
Но я не боюсь
Я знаю за кого я вышла замуж
Пока ты возвращаешься домой в конце дня
Этого было бы достаточно
Нам не нужно наследие
Нам не нужны деньги
Если бы я мог дать вам спокойствие
Если бы вы могли впустить меня в свое сердце …
О, позвольте мне быть частью повествования
В историю они напишут когда-нибудь
Пусть этот момент будет первой главой:
Где вы решили остаться
И мне может быть достаточно
И нас может хватить
Этого было бы достаточно