Lin–Manuel Miranda – Trip A Little Light Fantastic перевод и текст
Текст:
Let’s say you’re lost in a park, sure
You can give in to the dark or
You can trip a little light fantastic with me
When you’re alone in your room
Перевод:
Допустим, вы потерялись в парке, конечно
Вы можете уступить темноте или
Вы можете путешествовать немного фантастически со мной
Когда ты один в своей комнате
Or you can trip a little light fantastic with me
For if you hide under the covers
You might never see the day
But if a spark can start inside your heart
Then you can always find the way
So when life is getting dreary
Just pretend that you’re a leerie
As you trip a little light fantastic with me
«What’s a leerie»
«Why it’s what we lamplighters call ourselves of course. Leeries trip the lights and lead the way!»
Now when you’re stuck in the mist, sure
You can struggle and resist or
You can trip a little light fantastic with me
Now say you’re lost in the crowd, well
You can stamp and scream out loud or
You can trip a little light fantastic with me
And when the fog comes rolling in, just
Keep your feet upon the path
Mustn’t mope and frown or worst lie down
Don’t let it be your epitaph
So when is getting scary, be your own illuminary
Who can shine the light for all the world to see
As you trip a little light fantastic with me
«A leerie loves the edge of night, though dim to him the world looks fright, he’s got the gift of second sight»
«To trip a little light fantastic»
Или вы можете немного подружиться со мной
Ибо если ты прячешься под одеялом
Вы можете никогда не увидеть день
Но если искра может начаться в вашем сердце
Тогда вы всегда можете найти путь
Поэтому, когда жизнь становится скучной
Просто притворись, что ты слабак
Пока вы путешествуете немного света, фантастика со мной
«Что за слабость»
«Почему это то, что мы, фонарики, называем себя, конечно же. Leeries отключает свет и ведет путь!»
Теперь, когда вы застряли в тумане, конечно
Вы можете бороться и сопротивляться или
Вы можете путешествовать немного фантастически со мной
Теперь скажите, что вы потерялись в толпе, ну
Вы можете штамповать и кричать вслух или
Вы можете путешествовать немного фантастически со мной
И когда наступает туман, просто
Держи свои ноги на пути
Не должен хандрить и хмуриться или худшее ложиться
Не позволяй этому быть твоей эпитафией
Так что, когда становится страшно, будь собственным просветителем
Кто может пролить свет на весь мир, чтобы увидеть
Пока вы путешествуете немного света, фантастика со мной
«Лири любит край ночи, хотя для него тусклый мир выглядит испуганным, он получил дар второго взгляда»
«Для поездки немного света фантастического»
«To tame the night and make it day»
«We mimic the moon, yes that’s our aim»
«For we’re the keepers of the flame
And if you’re deep inside the tunnel
When there is no end in sight
Well just carry on until the dawn
It’s dark as night before it’s light
As you trip a little light fantastic
Won’t you trip a little light fantastic
Come on, trip a little light fantastic with me
Oy, oy, oy
«You’ve got it, now let’s get you all back home»
Now if you’re life is getting foggy
That’s no reason to complain
There’s so much in store, inside the door at 17 Cherry Tree Lane
So when troubles are incessant
Simply be more incandescent
For your light comes with comes with my lifetime guarantee
As you trip a little light fantastic
Won’t you trip a little light fantastic
Come on, trip a little light fantastic with me
Trip a little light fantastic!
«Приручить ночь и сделать ее днем»
«Мы имитируем луну, да, это наша цель»
«Потому что мы хранители пламени
И если ты глубоко внутри туннеля
Когда не видно конца
Ну просто продолжай до рассвета
Темно, как ночью, прежде чем светло
Пока вы путешествуете немного света, фантастика
Разве вы не путешествуете немного света, фантастика
Давай, поездка немного легкого фантастического со мной
Ой ой ой
«У вас есть, теперь давайте вернем вас всех домой»
Теперь, если ваша жизнь становится туманной
Это не повод жаловаться
Там так много в магазине, в дверь на 17 Cherry Tree Lane
Поэтому, когда неприятности непрестанны
Просто будь более раскаленным
Потому что ваш свет приходит с моей пожизненной гарантией
Пока вы путешествуете немного света, фантастика
Разве вы не путешествуете немного света, фантастика
Давай, поездка немного легкого фантастического со мной
Поездка немного света, фантастика!