Lin–Manuel Miranda – Your Obedient Servant перевод и текст
Текст:
Burr:
How does Hamilton
An arrogant
Immigrant, orphan
Перевод:
Burr: span>
Как работает Гамильтон
Высокомерный
Иммигрант, сирота
Somehow endorse
Thomas Jefferson, his enemy
A man he’s despised since the beginning
Just to keep me from winning?
I wanna be in the room where it happens
Burr and Company:
The room where it happens
The room where it happens
Burr:
You’ve kept me from
Burr and Company:
The room where it happens
Burr:
For the last time
Dear Alexander:
I am slow to anger
But I toe the line
As I reckon with the effects
Of your life on mine
I look back on where I failed
And in every place I checked
The only common thread has been your disrespect
Now you call me «amoral,»
A «dangerous disgrace,»
If you’ve got something to say
Как-то одобрить
Томас Джефферсон, его враг
Человек, которого он презирает с самого начала
Просто чтобы удержать меня от победы?
Я хочу быть в комнате, где это происходит
Burr and Company: span>
Комната, где это происходит
Комната, где это происходит
Burr: span>
Вы защитили меня от
Burr and Company: span>
Комната, где это происходит
Burr: span>
В последнее время
Уважаемый Александр!
Я медленно злюсь
Но я согласен
Как я считаю, с эффектами
Твоей жизни на моей
Я оглядываюсь назад, где я потерпел неудачу
И в каждом месте я проверял
Единственной общей нитью было ваше неуважение
Теперь ты называешь меня «аморальным»
«Опасный позор»
Если тебе есть что сказать
Face to face
I have the honor to be your obedient servant
A dot Burr
Hamilton:
Mr. Vice President:
I am not the reason no one trusts you
No one knows what you believe
I will not equivocate on my opinion
I have always worn it on my sleeve
Even if I said what you think I said
You would need to cite a more specific grievance
Here’s an itemized list of thirty years of disagreements
Burr:
Sweet Jesus
Hamilton:
Hey, I have not been shy
I am just a guy in the public eye
Tryin’ to do my best for our republic
I don’t wanna fight
But I won’t apologize for doing what’s right
I have the honor to be your obedient servant
A dot Ham
Burr:
Careful how you proceed, good man
Intemperate indeed, good man
Answer for the accusations I lay at your feet or
Prepare to bleed, good man
Hamilton:
Burr, your grievance is legitimate
I stand by what I said, every bit of it
You stand only for yourself
It’s what you do
I can’t apologize because it’s true
Burr:
Then stand, Alexander
Weehawken. Dawn
Guns. Drawn
Hamilton:
You’re on
Burr and Hamilton:
I have the honor to be your obedient servant
Hamilton:
A dot Ham
Burr:
A dot Burr
Лицом к лицу
Я имею честь быть твоим послушным слугой
Точечный заусенец
Гамильтон: span>
Господин вице-президент:
Я не причина, по которой никто не доверяет тебе
Никто не знает, во что ты веришь
Я не буду двусмысленны по моему мнению
Я всегда носил его на рукаве
Даже если бы я сказал то, что вы думаете, я сказал
Вам нужно будет привести более конкретную жалобу
Вот подробный список тридцати лет разногласий
Burr: span>
Сладкий Иисус
Гамильтон: span>
Эй, я не стеснялся
Я просто парень в глазах общественности
Стараюсь сделать все возможное для нашей республики
Я не хочу драться
Но я не буду извиняться за то, что правильно
Я имею честь быть твоим послушным слугой
Точечная ветчина
Burr: span>
Осторожно, как ты поступаешь, хороший человек
Несдержанный, хороший человек
Ответьте за обвинения, которые я лежу у ваших ног или
Приготовься к кровотечению, добрый человек
Гамильтон: span>
Burr, ваша жалоба законна
Я придерживаюсь того, что я сказал, каждый кусочек этого
Вы стоите только для себя
Это то, что вы делаете
Я не могу извиниться, потому что это правда
Burr: span>
Тогда стой, Александр
Weehawken. рассвет
Оружие. вничью
Гамильтон: span>
Вы на
Бёрр и Гамильтон: span>
Я имею честь быть твоим послушным слугой
Гамильтон: span>
Точечная ветчина
Burr: span>
Точечный заусенец