Lionel Richie – Tell Me перевод и текст
Текст:
Sad,sad story, about all the things I’ve heard.
Now baby, there’s something on my mind.
You said I was your true love.
But I hear you’re foolin’ ’round.
Перевод:
Грустная, грустная история обо всем, что я слышал.
Теперь, детка, у меня что-то есть.
Ты сказал, что я твоя настоящая любовь.
Но я слышал, что ты дурак.
Oh, tell me, where do we go from here and.
Are you just playin’ me for a fool.
Ooo, lover, I’m tired of people talking.
Why don’t you tell me girl if we’re through.
Why can’t I hear it from you.
Everybody’s talkin’
They say you’re leaving me.
They say you don’t want me no more,
Oh baby.
I need some understanding,
Ooo, tell me who’s right and who’s wrong.
Baby yea.
Do I stay with you, do I move along.
Oh, tell me, don’t have me goin’ crazy.
Please don’t you keep me hangin’ on.
Ooh i, I can’t stand it.
Wondering if you still love me.
Wondering if what they say is true.
I wanna hear it from you.
Oh, tell me, wher do we go from here and.
Please don’t you keep me hangin’ on.
Ooh i, I can’t stand it.
Wondering if you still love me.
Wondering if what they say is true.
Please tell me baby if it’s true.
О, скажи мне, куда мы идем отсюда и
Ты просто разыгрываешь меня для дурака.
Ооо, любовник, я устал от разговоров людей.
Почему бы тебе не сказать мне, девочка, если мы закончили.
Почему я не могу услышать это от вас.
Все говорят
Говорят, ты покидаешь меня.
Они говорят, что ты больше не хочешь меня,
О, детка.
Мне нужно немного понимания,
Скажи мне, кто прав, а кто нет.
Детка, да.
Я останусь с тобой, я буду двигаться вперед.
О, скажи мне, не дай мне сойти с ума.
Пожалуйста, не держи меня в покое.
Ох, я терпеть не могу.
Интересно, если ты все еще любишь меня?
Интересно, правда ли то, что они говорят?
Я хочу услышать это от тебя.
О, скажи мне, куда мы идем отсюда и
Пожалуйста, не держи меня в покое.
Ох, я терпеть не могу.
Интересно, если ты все еще любишь меня?
Интересно, правда ли то, что они говорят?
Пожалуйста, скажи мне, детка, если это правда.
Tell me baby what’s on your mind.
Tell me baby
Tell me yeah (what’s on your mind)
Tell me, tell me yeah.
Wait a minute, tired of people talking.
Tired of all my friends telling me about you
Yo see, looking for some understanding.
I’ve got to know right now girl if it’s true.
Don’t keep me hangin’on baby.
Can’t you see me standin’ here askin’ you
Come on and tell me.
Don’t hurt me baby.
Tell me yeah.
Love me girl or leave me alone.
Tell me, tell me yeah
Don’t tease me.
Tell me (don’t tease me baby)
Tell me yeah
Oh, tell me, tell me yeah.
(don’t tease me honey)
Tell me, tell me yeah.
Скажи мне, детка, что у тебя на уме.
Расскажи мне крошка
Скажи мне, да (что у тебя на уме)
Скажи мне, скажи мне, да.
Подожди минутку, устал от разговоров людей.
Надоело, что все мои друзья рассказывают мне о тебе
Вы видите, ищите немного понимания.
Я должен знать прямо сейчас девушка, если это правда.
Не держи меня за малыша.
Разве ты не видишь, что я стою здесь, спрашиваю тебя
Давай и скажи мне.
Не делай мне больно, детка.
Скажи мне да
Люби меня, девочка, или оставь меня в покое.
Скажи мне, скажи мне, да
Не дразни меня.
Скажи мне (не дразни меня, детка)
Скажи мне да
О, скажи мне, скажи мне, да
(не дразни меня, дорогая)
Скажи мне, скажи мне, да.