Lisa Hannigan – Paper House перевод и текст
Текст:
We lended our heavy hearts,
motors with broken parts,
we had a deck of cards it was a start.
We’d sit out in the sun,
Перевод:
Мы наполнили наши тяжелые сердца,
моторы с поломанными деталями,
у нас была колода карт, это было начало.
Мы будем сидеть на солнце,
and wait for our skin to turn,
you would ask for truth,
and I would look for something to burn.
Oh we walked in a hallowed place back then
the edge of Dublin, the edge of May and June.
Oh to live in a paper house again,
where we grew by the light of the moon.
Often we took the train,
the sky pacing white to grey,
when you or I would leave
and the other would stay.
We were all that we had
and breathed in each others words,
I would ask for truth and
you’d look for something to burn.
Oh we walked in a hallowed place back then
the edge of Dublin, the edge of May and June.
Oh to live in a paper house again,
where we grew by the light of the moon.
You were much younger then,
younger than I am now,
I still keep as much an eye as the wires allow,
I still keep as much an eye as the wires allow.
Oh we walked in a hallowed place back then
the edge of Dublin, the edge of May and June.
Oh to live in a paper house again,
you would ask for truth,
and I would look for something to burn.
Oh we walked in a hallowed place back then
the edge of Dublin, the edge of May and June.
Oh to live in a paper house again,
where we grew by the light of the moon.
Often we took the train,
the sky pacing white to grey,
when you or I would leave
and the other would stay.
We were all that we had
and breathed in each others words,
I would ask for truth and
you’d look for something to burn.
Oh we walked in a hallowed place back then
the edge of Dublin, the edge of May and June.
Oh to live in a paper house again,
where we grew by the light of the moon.
You were much younger then,
younger than I am now,
I still keep as much an eye as the wires allow,
I still keep as much an eye as the wires allow.
Oh we walked in a hallowed place back then
the edge of Dublin, the edge of May and June.
Oh to live in a paper house again,
и ждать, пока наша кожа не повернется,
вы бы попросили правду,
и я бы искал что-нибудь, чтобы сжечь.
О, мы тогда шли в освященном месте
край Дублина, край мая и июня.
О, чтобы снова жить в бумажном доме,
где мы выросли при свете луны.
Часто мы садились на поезд,
небо раскачивается от белого до серого,
когда ты или я бы уйти
а другой останется.
Мы были всем, что у нас было
и вдохнули друг в друга слова,
Я бы попросил правду и
Вы бы искали что-то, что можно сжечь.
О, мы тогда шли в освященном месте
край Дублина, край мая и июня.
О, чтобы снова жить в бумажном доме,
где мы выросли при свете луны.
Вы были намного моложе тогда,
моложе меня сейчас,
Я до сих пор слежу столько, сколько позволяют провода,
Я до сих пор слежу столько, сколько позволяют провода.
О, мы тогда шли в освященном месте
край Дублина, край мая и июня.
О, снова жить в бумажном доме,
вы бы попросили правду,
и я бы искал что-нибудь, чтобы сжечь.
О, мы тогда шли в освященном месте
край Дублина, край мая и июня.
О, чтобы снова жить в бумажном доме,
где мы выросли при свете луны.
Часто мы садились на поезд,
небо раскачивается от белого до серого,
когда ты или я бы уйти
а другой останется.
Мы были всем, что у нас было
и вдохнули друг в друга слова,
Я бы попросил правду и
Вы бы искали что-то, что можно сжечь.
О, мы тогда шли в освященном месте
край Дублина, край мая и июня.
О, чтобы снова жить в бумажном доме,
где мы выросли при свете луны.
Вы были намного моложе тогда,
моложе меня сейчас,
Я до сих пор слежу столько, сколько позволяют провода,
Я до сих пор слежу столько, сколько позволяют провода.
О, мы тогда шли в освященном месте
край Дублина, край мая и июня.
О, снова жить в бумажном доме,
where we grew by the light of the moon.
Oh you know what you are to me
and you know you will always be.
Oh you know what you are to me
and you know you will always be.
где мы выросли при свете луны.
О, ты знаешь, что ты для меня
и ты знаешь, что всегда будешь.
О, ты знаешь, что ты для меня
и ты знаешь, что всегда будешь.