Lisa Loeb – Garden Of Delights перевод и текст
Текст:
I see the lights move on the ceiling.
I see the stars up in the lights.
I see the moonbeams on your forehead there,
And I think about the Garden of Delights.
Перевод:
Я вижу огни на потолке.
Я вижу звезды на огнях.
Я вижу лунные лучи на твоем лбу,
И я думаю о Саду наслаждений.
You see the curtains draped in front of me.
And you see the sun come up alone.
You want to show me just what you can see,
And I, I turn away.
You see my face, you hate my words, I hate you too.
You see my heart, it likes the feeling that it gets when I’m with you.
I look right at your eyes, I look right through your eyes.
I change conversation thought for you.
I throw a look that you can’t catch from far behind,
And you, you turn away.
You are my Jesus boy, you’re laying on a bedly cross,
I’ve got you taped up to the wall.
But really don’t feel bad ’cause you do to me all the things I do to you.
I do to you.
I see the lights move on the ceiling,
I see the stars up in the lights.
I see the moonbeams on your forehead there
And I think about the Garden of Delights.
Вы видите занавески передо мной.
И вы видите, что солнце взошло одно.
Вы хотите показать мне только то, что вы можете видеть,
И я отворачиваюсь.
Ты видишь мое лицо, ты ненавидишь мои слова, я тоже тебя ненавижу.
Ты видишь мое сердце, ему нравится чувство, которое возникает, когда я с тобой.
Я смотрю прямо в твои глаза, я смотрю прямо в твои глаза.
Я меняю разговор мыслью за тебя.
Я бросаю взгляд, который ты не можешь поймать сзади,
А ты, отвернись.
Ты мой Иисус, мальчик, ты лежишь на постели,
Я тебя приклеил к стене.
Но на самом деле не чувствую себя плохо, потому что ты делаешь со мной все, что я делаю с тобой.
Я делаю с тобой.
Я вижу огни на потолке,
Я вижу звезды на огнях.
Я вижу лунные лучи на твоем лбу там
И я думаю о Саду наслаждений.