Lisa Loeb – Guessing Games перевод и текст
Текст:
I could be trembling when I talk to you.
I could be making up all sorts of things that are not true.
I could tell a half truth, but I cannot tell a lie.
I could tell a story that is ten feet high.
Перевод:
Я могу дрожать, когда говорю с тобой.
Я мог бы придумывать всевозможные вещи, которые не соответствуют действительности.
Я мог бы сказать половину правды, но я не могу сказать неправду.
Я мог бы рассказать историю высотой в десять футов.
I’m a castle with broken shutters, and this is not a guessing game.
Oh, I could make a plea so that you and I could be we,
I could say, ‘oh, it’s a must that you and I should be us,’
And all the answers I would guess and you would be so, so impressed,
But I would never get a ‘yes,’ cause I have not the guts to guess.
My stomach flutters, and I feel sometimes ashamed,
I’m a castle with broken shutters, and this is not a guessing game.
I could be listening, but this is not a guessing game.
I’d guess all the answers, but this is not the same.
I could be trembling, oh, I could be afraid,
I could be wallowing, wallowing when y’all think I’ve got it made.
Я замок со сломанными ставнями, и это не игра в догадки.
О, я мог бы сделать заявление, чтобы вы и я могли быть мы,
Я мог бы сказать: «О, это то, что ты и я должны быть нами»
И все ответы я бы угадал, и вы были бы так впечатлены,
Но я никогда не получу «да», потому что у меня нет смелости догадываться.
Мой живот трепетает, и мне иногда стыдно,
Я замок со сломанными ставнями, и это не игра в догадки.
Я мог бы слушать, но это не игра в догадки.
Я бы угадал все ответы, но это не одно и то же.
Я мог бы дрожать, о, я мог бояться,
Я мог бы валяться, валяться, когда вы думаете, что я сделал это.