Lisa Loeb – Hurricane перевод и текст
Текст:
Skeleton boy by the side of the road.
He warned me, he told me;
He said, «There’s this woman, she’s a hurricane,
She will heal your heart up, and she is hurrying.»
Перевод:
Скелет мальчика на обочине дороги.
Он предупредил меня, он сказал мне;
Он сказал: «Вот эта женщина, она ураган,
Она исцелит ваше сердце, и она спешит.
She said, «Don’t look for holidays.
Don’t look, just run away.
Go suffocate, and choke your own cry.
Go where the water,
Where the water seeps from the pink sky.
But behead this woman, she’s a hurricane,
She will heal your heart up, and she is hurrying.
Remember your reflection in a pool, in a puddle?»
And the leaves sped top-speed towards me,
And my image was muddled.
«I’m a light-headed wonder.
Don’t you see my mind slow down?
I’m a light-headed wonder
Don’t you see my mind slow down?
Slow down?
I’ve compassion for strangers,
An affinity for danger —
Won’t you be my sacrifice?
I’m a light-headed wonder
Don’t you see my mind slow down for you?
For you?»
You’re a headless woman, you’re a hurricane.
You will heal my heart up?
No, I will heal my own heart up, ’cause you are hurting.
‘Cause I’m a sunburn slap upon your arm,
I’ll twist you ’til you break,
Она сказала: «Не ищите праздников.
Не смотри, просто убегай.
Давай задыхайся и подавляй свой собственный крик.
Иди туда, где вода,
Где вода просачивается из розового неба.
Но обезглавить эту женщину, она ураган,
Она исцелит ваше сердце, и она спешит.
Помнишь свое отражение в луже, в луже? »
И листья мчались с максимальной скоростью ко мне,
И мой образ был запутан.
«Я легкомысленное чудо.
Разве ты не видишь, как мой разум замедляется?
Я легкомысленный чудо
Разве ты не видишь, как мой разум замедляется?
Помедленнее?
Я сочувствую незнакомцам,
Склонность к опасности —
Ты не будешь моей жертвой?
Я легкомысленный чудо
Разве ты не видишь, как мой разум замедляется для тебя?
Для вас?»
Ты безголовая женщина, ты ураган.
Вы излечите мое сердце?
Нет, я исцелю свое сердце, потому что тебе больно.
Потому что я получаю солнечный ожог на твоей руке,
Я буду крутить тебя, пока ты не сломаешься,