Lisa Marie Presley – Better Beware перевод и текст
Текст:
Dreams of contemplation, a resignation, know what.
Useless indignation, a segregation, plant your seed.
Steamless conversation, what is happening to me.
I’m no longer your erection, or your congregation, I’m your disease.
Перевод:
Мечты о созерцании, отставке, знаете что.
Бесполезное негодование, сегрегация, посадить свое семя.
Безболезненный разговор, что со мной происходит.
Я больше не твоя эрекция или твое собрание, я твоя болезнь.
Chorus
You take the sun.
You have your fun but you better beware.
You better beware.
You broke it down.
With that boring sound you gave to me.
That I don’t want to hear.
You’re in some blind elation, a kind of delusion,
you don’t get through to me.
Deliver your equation and still you won’t see a change in me.
You want my redemption, you want me to believe that it’s all me.
Well, I’m no longer your erection, or your congregation, I’m your disease.
Chorus
You take the sun.
You have your fun but you better beware.
You better beware.
You broke it down.
With that boring sound you gave to me.
That I don’t want to hear.
Chorus span>
Вы принимаете солнце.
Тебе весело, но тебе лучше остерегаться.
Вам лучше остерегаться.
Вы сломали это.
С этим скучным звуком, который ты дал мне.
Это я не хочу слышать.
Ты в каком-то слепом восторге, своего рода заблуждении,
ты не дозвонишься до меня.
Выполни свое уравнение, и все же ты не увидишь изменений во мне.
Вы хотите моего выкупа, вы хотите, чтобы я поверил, что это все я.
Ну, я больше не твоя эрекция или твое собрание, я твоя болезнь.
Chorus span>
Вы принимаете солнце.
Тебе весело, но тебе лучше остерегаться.
Вам лучше остерегаться.
Вы сломали это.
С этим скучным звуком, который ты дал мне.
Это я не хочу слышать.