Little Dragon – Mirror перевод и текст
Текст:
You know you’re makin’ me mad
The way you look at me so
Kinda making me scared
Throwin’ me those eyes of scarlet
Перевод:
Ты знаешь, что делаешь меня безумным
Как ты смотришь на меня так
В некотором роде меня пугают
Брось мне эти алые глаза
Though when I pass by
You got nothin’ to say
Not even a…
Oh, and it breaks my heart
Like friends in a picture glass
We capture some moments
Now I don’t recognise you
Did you lose your playful mood?
This bad attitude
Too bad
It’s too bad
It’s too bad
See how you’re makin’ me blue?
You know you’re better than that
Staring at me
Playing the fool
You must have lost your mind!
See when you pass me by
You ain’t got nothin’ to say
How can you forget to smile
It breaks my heart
I’mma climb up these clouds
And see things clear
You’re gonna make me put my fist through this mirror
I’m so sick and tired of lookin’ in this mirror
See how you’re makin’ me blue?
You got nothin’ to say
Not even a…
Oh, and it breaks my heart
Like friends in a picture glass
We capture some moments
Now I don’t recognise you
Did you lose your playful mood?
This bad attitude
Too bad
It’s too bad
It’s too bad
See how you’re makin’ me blue?
You know you’re better than that
Staring at me
Playing the fool
You must have lost your mind!
See when you pass me by
You ain’t got nothin’ to say
How can you forget to smile
It breaks my heart
I’mma climb up these clouds
And see things clear
You’re gonna make me put my fist through this mirror
I’m so sick and tired of lookin’ in this mirror
See how you’re makin’ me blue?
Хотя, когда я прохожу мимо
Вам нечего сказать
Даже не …
Ох, и это разбивает мое сердце
Как друзья в картинном стакане
Мы фиксируем некоторые моменты
Теперь я тебя не узнаю
Вы потеряли свое игривое настроение?
Это плохое отношение
Печалька
Это очень плохо
Это очень плохо
Видишь, как ты делаешь меня голубым?
Ты знаешь, что ты лучше этого
Глядя на меня
Игра в дурака
Вы, должно быть, сошли с ума!
Видишь, когда ты проходишь мимо меня
Вам нечего сказать
Как ты можешь забыть улыбнуться
Это разбивает мое сердце
Я взбираюсь на эти облака
И все ясно
Ты заставишь меня положить кулак через это зеркало
Мне так надоело смотреть в это зеркало
Видишь, как ты делаешь меня голубым?
Вам нечего сказать
Даже не …
Ох, и это разбивает мое сердце
Как друзья в картинном стакане
Мы фиксируем некоторые моменты
Теперь я тебя не узнаю
Вы потеряли свое игривое настроение?
Это плохое отношение
Печалька
Это очень плохо
Это очень плохо
Видишь, как ты делаешь меня голубым?
Ты знаешь, что ты лучше этого
Глядя на меня
Игра в дурака
Вы, должно быть, сошли с ума!
Видишь, когда ты проходишь мимо меня
Вам нечего сказать
Как ты можешь забыть улыбнуться
Это разбивает мое сердце
Я взбираюсь на эти облака
И все ясно
Ты заставишь меня положить кулак через это зеркало
Мне так надоело смотреть в это зеркало
Видишь, как ты делаешь меня голубым?