Little Feat – Salome перевод и текст
Текст:
I know this Jasper girl whose name is Salome
Bear east on Sixty-Three south of Aquacay
You’re still in Texas, but just a stone’s throw away
‘Cross the river lies Louisian-i-ay
Перевод:
Я знаю эту девушку из Джаспера по имени Саломея
Медведь на восток на Шестьдесят три к югу от Аквакая
Вы все еще в Техасе, но в двух шагах
«Пересечь реку лежит Луиан-и-Ай
Whoa-oh whorehouse moan
Love that fat-back boiled in bone
Salty gravy seasoned with tears
Keep me happy for a hundred years
She got corn on the cob, black-eyed peas and ham
Served with salty gravy for the kind of man I am
She got roast potato, pheasant under glass
Moonshine in a Dixie cup, knock you back on your ass
Salty, salty gravy
Fat-back boiled in bone
Salty, salty gravy
Texas whorehouse moan
If you got an appetite she can’t satisfy
Ain’t her fault you couldn’t, not ’cause she didn’t try
No dance of seven veils to feast your eyes upon
Get down and lose yourself, come on baby come on
Whoa-oh whorehouse moan
Give me fat-back boiled in bone
Salty gravy seasoned with tears
Keep me happy for a hundred years
Last whorehouse in Texas, damn near on the State line
I can’t tell you how I wish Salome was mine
I’d marry that lady today, move down to New Orleans
Spite of what people say how she’s too good for the likes of me
Whoa-oh whorehouse moan
Give me fat-back boiled in bone
Ого-о борделе стона
Люблю эту жирную спину, сваренную в кости
Солёная подливка со слезами
Держи меня счастливым в течение ста лет
Она получила кукурузу в початках, черноглазый горох и ветчину
Подается с солёной подливкой для такого человека, как я
Она получила жареную картошку, фазана под стеклом
Самогон в чашке Дикси, ударил тебя в задницу
Солёный, солёный соус
Жир спиной, сваренный в кости
Солёный, солёный соус
Техасский публичный стон
Если у вас есть аппетит, она не может удовлетворить
Не ее вина, что ты не мог, не потому что она не пыталась
Нет танца семи вуалей, чтобы полюбоваться
Ложись и потеряй себя, давай, детка, давай
Ого-о борделе стона
Дай мне толстую спину, сваренную в кости
Солёная подливка со слезами
Держи меня счастливым в течение ста лет
Последний публичный дом в Техасе, чертовски близко на государственной линии
Я не могу сказать вам, как бы я хотел, чтобы Саломея была моей
Я бы сегодня женился на этой даме, переехал в Новый Орлеан
Несмотря на то, что люди говорят, что она слишком хороша для таких как я
Ого-о борделе стона
Дай мне толстую спину, сваренную в кости
Keep me happy for a hundred years
Each year on her birthday I send a big bouquet
Of red, red, red roses and a jug of fine tokay
Salty, salty gravy, maybe crepe suzette
Forty second of July, a date I don’t forget
Salty, salty gravy
Fat-back boiled in bone
Salty, salty gravy
Texas whorehouse moan
Держи меня счастливым в течение ста лет
Каждый год на ее день рождения я посылаю большой букет
Из красных, красных, красных роз и прекрасный кувшин
Солёная, солёная подливка, может, креп сюзетт
Сорок второе июля, дата, которую я не забываю
Солёный, солёный соус
Жир спиной, сваренный в кости
Солёный, солёный соус
Техасский публичный стон