LL Cool J – Take It перевод и текст
Текст:
I’ma do the whole joint again
Looking at my Rollie, it’s about that time
For me to paint pictures on the walls in your mind
These quality masterpieces are hard to find
Перевод:
Я сделаю весь сустав снова
Глядя на мою Ролли, примерно в это время
Для меня, чтобы нарисовать картины на стенах в вашем уме
Эти качественные шедевры трудно найти
I feel like an underdog coming from behind
Pressure bus pipes, relax you’ll be fine
LL got the remedy intervention divine
I gave you the gift of missing me, it’s all by design
(When you’re talking) it’s a privilege to be mine
(For your loving) I put it all on the line
All night you can cum, all day you can shop
Let the bells jingling and let the champagne pop
Twelve to six, six to nine
Round the clock don’t run and hide
Can you take it (take it) take it (take it)
Take it (take it) take it (take it)
Let me love you babe
I won’t make you wait
Can you take it (take it) take it (take it)
Take it (take it) take it (take it)
Ignore the clock, it’s time to make the bed rock
It’s hood, we don’t even hear the sirens and gunshots
I’m stroking, you’re floating and what not
Skin sticky but no hickies, better not
The tension’s high, I’m outside the box
A pin in her balloon without making it pop
It feels like New Year’s but two balls drop
Almost at the top, now you begging me to stop
(When you’re talking) it’s a privilege to be mine
Я чувствую себя слабым сзади
Напор автобусных труб, расслабься у тебя все будет хорошо
Л.Л. получил божественное вмешательство
Я подарил тебе скучать по мне, это все придумано
(Когда ты говоришь) это привилегия быть моей
(Для вашей любви) Я поставил все это на линии
Всю ночь вы можете кончить, весь день вы можете делать покупки
Пусть колокольчики звенят, и пусть шампанское лопнет
Двенадцать к шести, шесть к девяти
Круглосуточно не бегают и не прячутся
Можете ли вы взять это (принять) взять это (принять)
Возьми (возьми) возьми (возьми)
Позволь мне любить тебя, детка
Я не заставлю тебя ждать
Можете ли вы взять это (принять) взять это (принять)
Возьми (возьми) возьми (возьми)
Проигнорируйте часы, пришло время заставить кровать качаться
Это капот, мы даже не слышим сирены и выстрелы
Я поглаживаю, ты плаваешь, а что нет
Кожа липкая, но без курочек, лучше не
Напряжение высокое, я вне коробки
Булавка в ее воздушном шаре, не заставляя это трещать
Похоже на Новый год, но два шара падают
Почти наверху, теперь ты умоляешь меня остановиться
(Когда ты говоришь) это привилегия быть моей
All night you can cum, all day you can shop
Let the bells jingling and let the champagne pop
Twelve to six, six to nine
Round the clock don’t run and hide
Can you take it (take it) take it (take it)
Take it (take it) take it (take it)
Let me love you babe
I won’t make you wait
Can you take it (take it) take it (take it)
Take it (take it) take it (take it)
Take a ride, look down at my eyes
Flooded like my chain I can drown in your thighs
A little bit of pain brings joy to your life
Lay your head back, relax and get right
Souls unify beneath the moonlight
It’s only you and I, no other invites
I want to see you naked, watch you take it
I’m elated and so are you
Twelve to six, six to nine
Round the clock don’t run and hide
Can you take it (take it) take it (take it)
Take it (take it) take it (take it)
Let me love you babe
I won’t make you wait
Can you take it (take it) take it (take it)
Take it (take it) take it (take it)
Twelve to six, six to nine
Round the clock don’t run and hide
Can you take it (take it) take it (take it)
Take it (take it) take it (take it)
Let me love you babe
I won’t make you wait
Can you take it (take it) take it (take it)
Take it (take it) take it (take it)
Sometimes I got to give you the gift of missing me
For you to appreciate what you got, you know what I mean
Всю ночь вы можете кончить, весь день вы можете делать покупки
Пусть колокольчики звенят, и пусть шампанское лопнет
Двенадцать к шести, шесть к девяти
Круглосуточно не бегают и не прячутся
Можете ли вы взять это (принять) взять это (принять)
Возьми (возьми) возьми (возьми)
Позволь мне любить тебя, детка
Я не заставлю тебя ждать
Можете ли вы взять это (принять) взять это (принять)
Возьми (возьми) возьми (возьми)
Прокатись, посмотри мне в глаза
Затопленный, как моя цепь, я могу утонуть в твоих бедрах
Немного боли приносит радость в вашу жизнь
Откинь голову назад, расслабься и получи право
Души объединяются под лунным светом
Это только ты и я, никаких других приглашений
Я хочу видеть тебя голым, смотреть, как ты это делаешь
Я в восторге, и вы тоже
Двенадцать к шести, шесть к девяти
Круглосуточно не бегают и не прячутся
Можете ли вы взять это (принять) взять это (принять)
Возьми (возьми) возьми (возьми)
Позволь мне любить тебя, детка
Я не заставлю тебя ждать
Можете ли вы взять это (принять) взять это (принять)
Возьми (возьми) возьми (возьми)
Двенадцать к шести, шесть к девяти
Круглосуточно не бегают и не прячутся
Можете ли вы взять это (принять) взять это (принять)
Возьми (возьми) возьми (возьми)
Позволь мне любить тебя, детка
Я не заставлю тебя ждать
Можете ли вы взять это (принять) взять это (принять)
Возьми (возьми) возьми (возьми)
Иногда я должен дать тебе дар скучать по мне
Чтобы ты ценил то, что получил, ты понимаешь, о чем я