Lloyd Banks – 1 Shot Deal перевод и текст
Текст:
You can call me
Mr. one two three
Mr. One Shot Deal
I’m leaving out with heavy dough
Перевод:
Ты можешь позвонить мне
Мистер один два три
Мистер Один выстрел
Я ухожу с тяжелым тестом
That’s why my chain, watch, frame and bezzy glow
I pull through the P’s, whip ’round the chevy slow
I ain’t gotta tell niggaz I’m hot, they already know
I got big rooms with walk-in closets
It looks like Foot Locker when you walk inside it
You’re dead broke so you can’t pop your collar
And you gonna spend the whole summer eating off the dollar menu
I’m a grown man, there still a little child in you
And he gonna come out as soon as the 40-cal hit you
It’s either that or get your ass beaten once a day
You’re gonna need a magician to wipe the bumps away
My car worth more than your deal
I got chrome on the wheel
And four in the grill
If my chick was in flicks, she’d be the girl all over my balls
Mean head game, she suck the corn on the cob off
I’m the man in charge
Look at the damn garage
There’s old schools, white, blue and camouflage
My rings are heavy, I could use a hand massage
The hell with the law, the cap, judge and the sarge
Вот почему моя цепочка, часы, рамка и безумие светятся
Я вытягиваю P, обвиваю шеви медленно
Я не должен сказать ниггеру, что я горячий, они уже знают
У меня большие комнаты с гардеробными
Похоже, Foot Locker, когда вы идете внутри
Ты мертв, так что ты не можешь надеть ошейник
И ты будешь проводить все лето, съедая меню доллара
Я взрослый человек, в тебе еще маленький ребенок
И он выйдет, как только 40-кал ударит тебя
Либо так, либо бьют свою задницу раз в день
Тебе понадобится маг, чтобы вытереть шишки
Моя машина стоит дороже твоей сделки
Я получил хром на руле
И четыре в гриле
Если бы моя цыпочка была в порыве, она была бы девочкой на всем протяжении моих шаров
Подлая игра, она сосет кукурузу в початках
Я ответственный человек
Посмотри на чертов гараж
Там старые школы, белые, синие и камуфляж
Мои кольца тяжелые, я мог бы использовать массаж рук
Черт с законом, шапка, судья и сардж