Lloyd Cole – Kids Today перевод и текст
Текст:
Wouldn’t you say?
There is something wrong with kids today
They leave on their hats
While they’re digging that be-bop jazz
Перевод:
Вы не сказали бы?
Что-то не так с детьми сегодня
Они оставляют на своих шляпах
Пока они копают этот бибоп джаз
All they want to do is jitterbug
Isn’t it so?
We’re juvenile delinquent wrecks, I know
With our Heavy Metal comic books
And our rock’n’roll
We wear red leatherette
We’ll be burning churches next
But I don’t want to date the hat check girl
And I don’t need to raze the suburbs
But, how am I going to get the girl
If I don’t bitch and fuss?
And rage against, rage against, rage against, rage against
Something, anything
What is this noise?
And how are we to tell the girls from boys?
With their safety pins and nihilism and body art
To rise above what?
They’re doing the Double Lindy Hop
Oh and I know, I know
The Modern World is not so bad, oh I know
We’ve got amplified guitars
For playing those whorehouse chords
Come down to the 54
And find your spot out on the floor
Dig it
Все, что они хотят сделать, это джиттербаг
Не правда ли?
Мы несовершеннолетние правонарушители, я знаю
С нашими комиксами по хэви-металу
И наш рок-н-ролл
Мы носим красный кожзаменитель
Мы будем сжигать церкви рядом
Но я не хочу встречаться с девушкой в шляпе
И мне не нужно сносить пригород
Но как я собираюсь получить девушку
Если я не сука и суетиться?
И ярость против, ярость против, ярость против, ярость против
Что-то, что-нибудь
Что это за шум?
А как нам отличить девушек от мальчиков?
С их булавками и нигилизмом и боди-артом
Чтобы подняться над чем?
Они делают двойной хоп Линди
Ох, и я знаю, я знаю
Современный мир не так уж и плох, о, я знаю
У нас есть усиленные гитары
Для того, чтобы играть в эти шлюхи аккорды
Сойди на 54
И найдите свое место на полу
Копай
But I don’t want to date the hat check girl
And I don’t need to raze the suburbs
But, how am I going to get ahead
If I don’t bitch and fuss?
And rage against, rage against, rage against, rage against
Something, anything
How can you say?
There is nothing wrong with kids today
We got post ironic ennui
Queens Of The Stone Age
I love your Vivienne Westwood shirt
Why won’t you let me wear it?
Но я не хочу встречаться с девушкой в шляпе
И мне не нужно сносить пригород
Но как я собираюсь опередить
Если я не сука и суетиться?
И ярость против, ярость против, ярость против, ярость против
Что-то, что-нибудь
Как ты можешь сказать?
С детьми сегодня все в порядке
Мы получили пост ироническую тоску
Королев каменного века
Мне нравится твоя рубашка Вивьен Вествуд
Почему ты не позволяешь мне носить это?