Locket – Out Of Sight перевод и текст
Текст:
If I were the ocean I’d suspend
All of my waves from crashing
Hoping that maybe, only then
The water would be still enough for two
Перевод:
Если бы я был океаном, я бы приостановил
Все мои волны от сбоя
Надеюсь, что, может быть, только тогда
Воды хватит еще на двоих
That I were the tide relaxing
Push from the shoreline while you pulled
And carry myself right back to you
Is it out of sight?
Do you think about your loneliness at night?
Are you alright?
Yeah, are you alright?
Takin’ two steps back whenever you run away
Does it make you laugh when they say
«All of us are looking for love in our own way»
Is anybody loving us back?
You fell asleep in full disguise
Covered up in a flowerbed
Wrapped yourself up in it’s tangled vines
To be seen as something new and beautiful
I shot a robin down from the sky
Pierced its heart with an arrowhead
To show you beautiful things can die
There’s no sense crying at a funeral
Is it out of sight?
Do you think about your loneliness at night?
Are you alright?
Yeah, are you alright?
Takin’ two steps back whenever you run away
Does it make you laugh when they say
То, что я был приливом, расслабляющим
Толчок от береговой линии, пока вы тянете
И нести себя обратно к вам
Это вне поля зрения?
Ты думаешь о своем одиночестве ночью?
С тобой все в порядке?
Да, ты в порядке?
Делаю два шага назад, когда убегаешь
Это заставляет вас смеяться, когда они говорят
«Мы все ищем любовь по-своему»
Кто-нибудь любит нас обратно?
Вы заснули в полной маскировке
В клумбе
Заворачивайся в запутанные лозы
Быть увиденным как нечто новое и прекрасное
Я сбил робина с неба
Пронзил его сердце стрелой
Чтобы показать вам красивые вещи могут умереть
Нет смысла плакать на похоронах
Это вне поля зрения?
Ты думаешь о своем одиночестве ночью?
С тобой все в порядке?
Да, ты в порядке?
Делаю два шага назад, когда убегаешь
Это заставляет вас смеяться, когда они говорят
Is anybody loving us back?
Is anybody loving us back?
It’s all out of sight
Sleepless, thinking about your loneliness at night
But we’re alright
Yeah, we’re alright
Is it out of sight?
Takin’ two steps back whenever you run away
Does it make you laugh when they say
«All of us are looking for love in our own way.»
Is anybody loving us back?
Is anybody loving us back?
Is anybody loving us back?
(All of us are looking for love in our own way)
Is anybody loving us back?
Is anybody loving us back?
Кто-нибудь любит нас обратно?
Кто-нибудь любит нас обратно?
Это все вне поля зрения
Бессонный, думая о своем одиночестве ночью
Но мы в порядке
Да мы в порядке
Это вне поля зрения?
Делаю два шага назад, когда убегаешь
Это заставляет вас смеяться, когда они говорят
«Все мы ищем любовь по-своему».
Кто-нибудь любит нас обратно?
Кто-нибудь любит нас обратно?
Кто-нибудь любит нас обратно?
(Мы все ищем любовь по-своему)
Кто-нибудь любит нас обратно?
Кто-нибудь любит нас обратно?