GLyr

Loreena McKennitt – The Seven Rejoices Of Mary

Исполнители: Loreena McKennitt
Альбомы: Loreena McKennitt – A Midwinter Night's Dream
обложка песни

Loreena McKennitt – The Seven Rejoices Of Mary перевод и текст

Текст:

The first good joy that Mary had
It was the joy of one.
The first rejoice that Mary had
Was to see her new born son.

Перевод:

Первая хорошая радость, которую получила Мария
Это была радость одного.
Первая радость, что Мария имела
Был увидеть ее новорожденного сына.

To see her new born son good man,
And blessed may he be.
Sing Father, Son and Holy Ghost,
To all eternity.
The next good joy that Mary had
It was the joy of two.
To see her son Jesus,
Make the lame to go.

The next rejoice that Mary had,
It was the joy of three.
To see her own son Jesus,
To make the blind to see.

To make the blind to see good man,
And blessed may he be.
Sing Father, Son and Holy Ghost,
To all eternity.

The next good joy our lady had,
It was the joy of four.
It was the rejoice of her dear son,
When he read the bible o’er.

The next good joy that Mary had,
It was the joy of five.
To see her own son Jesus,
To make the dead alive.

To make the dead alive good man,
And blessed may he be.

Чтобы увидеть ее новорожденного сына хорошим человеком,
И да будет он благословен.
Пой, Отец, Сын и Святой Дух,
На всю вечность.
Следующая хорошая радость, которую получила Мария
Это была радость двоих.
Чтобы увидеть ее сына Иисуса,
Заставь хромать идти.

Следующая радость, которую имела Мария,
Это была радость трех.
Чтобы увидеть ее собственного сына Иисуса,
Чтобы слепой видеть.

Чтобы слепой увидеть хорошего человека,
И да будет он благословен.
Пой, Отец, Сын и Святой Дух,
На всю вечность.

Следующая хорошая радость, которую получила наша леди,
Это была радость четырех.
Это была радость ее дорогого сына,
Когда он прочитал Библию.

Следующая хорошая радость, которую получила Мария,
Это была радость пяти лет.
Чтобы увидеть ее собственного сына Иисуса,
Чтобы сделать мертвых живыми.

Чтобы мертвецы остались живы,
И да будет он благословен.

Sing Father, Son and Holy Ghost,
To all eternity.

The next rejoice our lady had,
It was the rejoice of six.
To see her own son Jesus,
To bear the crucifix.

The next good joy that Mary had,
It was the joy of seven.
To see her own son Jesus,
To wear the crown of heaven.

To wear the crown of heaven good man,
And blessed may he be.
Sing Father, Son and Holy Ghost,
To all eternity.

And glory may he be,
And blessed now be she.
And those who sing the seven long verses,
In honour of our lady.

Пой, Отец, Сын и Святой Дух,
На всю вечность.

Следующая радость была у нашей леди,
Это была радость шести.
Чтобы увидеть ее собственного сына Иисуса,
Нести распятие.

Следующая хорошая радость, которую получила Мария,
Это была радость семи.
Чтобы увидеть ее собственного сына Иисуса,
Носить небесную корону.

Носить небесный венец, добрый человек,
И да будет он благословен.
Пой, Отец, Сын и Святой Дух,
На всю вечность.

И слава он может быть,
И благословенна теперь она.
И те, кто поют семь длинных стихов,
В честь нашей леди.

Альбом

Loreena McKennitt – A Midwinter Night's Dream