Lori McKenna – God Never Made One Of Us To Be Alone перевод и текст
Текст:
If the grain in the wood of that kitchen table could talk
He could read it like a book he’s memorized every part
But it don’t say a word and his microwave dinner is cold
God never made one of us to be alone
Перевод:
Если бы зерно в древесине этого кухонного стола могло говорить
Он мог читать это как книгу, которую он запомнил каждую часть
Но это не сказать ни слова, и его микроволновый ужин холодный
Бог никогда не заставлял одного из нас быть одному
A waitress cleans counters chapel doors listen and wait
A trooper paces town like a dog on a back yard chain
While the kids hanging out down by the river are getting stoned
God never made one of us to be alone
And if you’d never found me
You’d find someone you thought was like me
I’d find someone to remind me of you
And so on and so on and so on
They don’t light the roads they don’t name and that’s why they’re so dark
And everyone of us here is carrying some hurt in their heart
And though a heart can be broken it can not, it can not turn to stone, no
Because God never made one of us to be alone
And if you’d never found me
You’d find someone you thought was like me
And I’d find somebody to remind me of you
And so on and so on and so on
And so on
And so on and so on and so on and so on and so on
She pulls the car to the side of the road, turns off the radio
And in the good and the bad of their love she finds a glimmer of hope
She dials his number, he answers, said, «Baby, please, please come home»
She says, «God never made one of us to be alone»
Официантка чистит счетчики, двери часовни слушают и ждут
Солдат шагает по городу, как собака на заднем дворе
Пока дети тусуются у реки, они забиты камнями
Бог никогда не заставлял одного из нас быть одному
И если бы ты никогда не нашел меня
Вы найдете кого-то, что вы думаете, был похож на меня
Я бы нашел кого-нибудь, чтобы напомнить мне о вас
И так далее, и так далее, и так далее
Они не освещают дороги, которые не называют, и поэтому они такие темные
И у каждого из нас есть немного боли в сердце
И хотя сердце может быть разбито, оно не может, оно не может превратиться в камень, нет
Потому что Бог никогда не делал одного из нас одиноким
И если бы ты никогда не нашел меня
Вы найдете кого-то, что вы думаете, был похож на меня
И я бы нашел кого-нибудь, чтобы напомнить мне о вас
И так далее, и так далее, и так далее
И так далее
И так далее, и так далее, и так далее, и так далее, и так далее.
Она тянет машину на обочину, выключает радио
И в добре и зле их любви она находит проблеск надежды
Она набирает его номер, он отвечает, говорит: «Детка, пожалуйста, пожалуйста, иди домой»
Она говорит: «Бог никогда не заставлял одного из нас быть одному»