Lori McKenna – No Hard Feelings перевод и текст
Текст:
Usually by now I’d be crying
Working on some way to work it all out
He’d pack your bags and then change your mind again
We’d end up tangled up making love on the couch
Перевод:
Обычно сейчас я плачу
Работая над тем, как все это решить
Он соберет твои сумки, а потом передумает
Мы в конечном итоге запутались, занимаясь любовью на диване
But there’s no silver lining
There’s nowhere to hide
There’s no sense in trying
We’ve tried a million times
This is the end of the road
There’s no safe way back home
No sense in chasing love
Once it’s gone, it’s gone
So no hard feelings
Sometimes you’ll live longer than love lives
We’d tear it apart and we can’t put it all back together
Another thing to blame another thing to forgive
And we’re so damn stubborn we could probably live like this forever
But there’s no silver lining
There’s nowhere to hide
There’s no sense in trying
We’ve tried a million times
This is the end of the road
There’s no safe way back home
No sense in chasing love
Once it’s gone, baby, it’s gone, it’s gone
So no hard feelings
No hard feelings
But there’s no silver lining (No hard feelings)
There’s nowhere to hide (No hard feelings)
There’s no sense in trying (No hard feelings)
Но там нет серебряной подкладки
Там некуда спрятаться
Нет смысла пытаться
Мы пробовали миллион раз
Это конец пути
Там нет безопасного пути домой
Нет смысла гоняться за любовью
Как только это ушло, это ушло
Так что никаких обид
Иногда ты будешь жить дольше, чем любовь
Мы разорвем это на части и не сможем собрать все вместе
Еще одна вещь, чтобы обвинить другую вещь, чтобы простить
И мы так чертовски упрямы, что могли бы жить так вечно
Но там нет серебряной подкладки
Там некуда спрятаться
Нет смысла пытаться
Мы пробовали миллион раз
Это конец пути
Там нет безопасного пути домой
Нет смысла гоняться за любовью
Как только это ушло, детка, это ушло, это ушло
Так что никаких обид
Никаких обид
Но нет серебряной подкладки (без обид)
Там некуда спрятаться (без обид)
Нет смысла пытаться (Нет обид)
This is the end of the road (No hard feelings)
There’s no safe way back home (No hard feelings)
No sense in chasing love (No hard feelings)
Once it’s gone, it’s gone (No hard feelings)
So no hard feelings
No hard feelings
Это конец пути (без обид)
Там нет безопасного пути домой (без обид)
Нет смысла гоняться за любовью (без обид)
Как только это ушло, это ушло (никаких обид)
Так что никаких обид
Никаких обид