Lorrie Morgan – Behind His Last Goodbye перевод и текст
Текст:
With a gentle hand he sweeps a strand of hair back from my eyes
And sees me cry
And with a tenderness he’ll press his lips to mine and for a while
He holds me tight
Перевод:
Нежной рукой он убирает прядь волос с моих глаз.
И видит, как я плачу
И с нежностью он прижмет свои губы к моим и на некоторое время
Он держит меня крепко
He leaves me breathless
and he makes the woman in me come alive
And I’m a fool
who let’s him in time and again don’t ask me why
While the moments turn to precious memories
The questions go unanswered in my mind
And though he’s careful
not to burn the bridge behind his last goodbye
He wonders in and out my life through the shadows like a thief would
In the night
Though he leaves but when he leaves
He leaves more than just a woman satisfied
And though he’s careful not to close the door behind his last goodbye
He leaves me breathless and he makes the woman in me come alive
And I’m a fool
who lets him in time and again don’t ask me why
While the moments turn to precious memories
The questions go unanswered in my mind
And though he’s careful not to burn the bridge behind his last goodbye
With a gentle hand he sweeps a strand of hair back from my eyes
And sees me cry
And with a tenderness he’ll press his lips to mine
And against my will he says goodbye
Он оставляет меня затаившим дыхание
и он заставляет женщину во мне ожить
А я дура
кто позволил ему вовремя и снова не спрашивайте меня, почему
Пока моменты превращаются в драгоценные воспоминания
Вопросы остаются без ответа в моей голове
И хотя он осторожен
не сжечь мост за своим последним прощанием
Он интересуется моей жизнью сквозь тени, как вор
В ночи
Хоть он и уходит но когда уходит
Он оставляет больше, чем просто довольная женщина
И хотя он старается не закрывать дверь за своим последним прощанием
Он оставляет меня затаив дыхание, и он заставляет женщину во мне ожить
А я дура
кто позволяет ему время от времени, не спрашивайте меня, почему
Пока моменты превращаются в драгоценные воспоминания
Вопросы остаются без ответа в моей голове
И хотя он старается не сжечь мост за своим последним прощанием
Нежной рукой он убирает прядь волос с моих глаз.
И видит, как я плачу
И с нежностью он прижмет свои губы к моим
И против моей воли он прощается