Lou Reed – Families перевод и текст
Текст:
(How’s the family)
(How’s the family)
Mama, you tell me how’s the family
And papa, tell me how thing’s going by you
Перевод:
(Как семья)
(Как семья)
Мама, ты скажи мне, как семья
И папа, скажи мне, как дела у тебя
And I heard that you had yourself a little baby girl, too
And here’s some uncles and some cousins I know vaguely
And would you believe my old dog Chelsea’s here, too
And would you believe nobody in this family
wanted to keep her
And now that dog’s more of a part of this family
then I am, too
I don’t come home much anymore
No-no-no I don’t come home much anymore
Mama
And mama, I know how disappointed you are
And papa, I know that you feel the same way, too
And no-no-no-no-no I still haven’t got married
And no-no-no there’s no grandson planned here for you
And by the way, daddy tell me how’s the business
I understand that your stock she’s growing very high
No, daddy, you’re not a poor man anymore
And I hope you’ll realize that before you die
Because I don’t come home much anymore
No-no-no-no-no I don’t come home much no more
But daddy
And please-please-please-please-please
come on let’s not start this business again
I know how much you resent the life that I have
But one more time, I don’t want the family business
И я слышал, что у тебя тоже была маленькая девочка
А вот некоторые дяди и некоторые двоюродные братья, которых я знаю смутно
И ты поверишь, моя старая собака Челси тоже здесь
И ты бы никому не поверил в этой семье
хотел оставить ее
И теперь эта собака является частью этой семьи
тогда я тоже
Я больше не прихожу домой
Нет-нет-нет, я больше не прихожу домой
мама
И мама, я знаю, как ты разочарован
И папа, я знаю, что ты тоже так же чувствуешь
И нет-нет-нет-нет-нет, я до сих пор не женился
И нет-нет-нет, здесь нет никакого внука, запланированного для вас
И, кстати, папа, скажи мне, как дела
Я понимаю, что ваш запас она растет очень высоко
Нет, папочка, ты больше не бедный человек
И я надеюсь, ты поймешь, что перед смертью
Потому что я больше не прихожу домой
Нет-нет-нет-нет-нет Я больше не прихожу домой
Но папочка
И пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста-пожалуйста
давай не будем начинать этот бизнес снова
Я знаю, как сильно ты обижен на мою жизнь
Но еще раз, я не хочу семейного бизнеса
Really, daddy should have given it to my sister
You know Elisabeth, you know Elisabeth
she has a better head for those things than I
She lives practically around the corner
That’s really the kind of child you could be proud of
But papa, I know that this visit’s a mistake
There’s nothing here we have in common, except our name
And families that live out in the suburbs
Often make each other cry
And I don’t think that I’ll come home much anymore
No-no, I don’t think I’ll come home much again
Mama
Papa
Families
Often make each other cry
No, I don’t think that I’ll come home much anymore
(How’s the families)
Действительно, папа должен был дать его моей сестре
Вы знаете, Элизабет, вы знаете, Элизабет
она лучше разбирается в этих вещах, чем я
Она живет практически за углом
Это действительно тот ребенок, которым ты можешь гордиться
Но папа, я знаю, что этот визит — ошибка
Здесь нет ничего общего, кроме нашего имени
И семьи, которые живут в пригороде
Часто заставляют друг друга плакать
И я не думаю, что я больше приду домой
Нет-нет, я не думаю, что я снова приду домой
мама
папа
Семьи
Часто заставляют друг друга плакать
Нет, я не думаю, что я больше приду домой
(Как поживают семьи)