GLyr

Louis Armstrong – Dallas Blues

Исполнители: Louis Armstrong
обложка песни

Louis Armstrong – Dallas Blues перевод и текст

Текст:

When your money’s gone
Friends have turned you down
And you wander ’round
Just like a hound

Перевод:

Когда ваши деньги ушли
Друзья отказали тебе
И ты бродишь вокруг
Как собака

(A lonesome houn’)

Then you stop to say
«Let me go away from this old town
(This awful town)

There’s a place I know
Folks won’t pass me by
Dallas, Texas, that’s the town
I cry
(Oh, hear me cry)

And I’m going back
Going back to stay there ’til I die
(Until I die)

I’ve got the Dallas blues
And the Main Street heart disease
(It’s buzzin’ ’round)

I’ve got the Dallas blues
And the Main Street heart disease
(It’s buzzin’ ’round)

Buzzin’ ’round my head
Like a swarm of little honey bees
(Of honey bees)

When I got up north
Clothes I had to spare
Sold ’em all to pay my railroad fare
(My railroad fare)

Just to come back there

(Одинокий хаун)

Тогда ты перестанешь говорить
«Позвольте мне уйти из этого старого города
(Этот ужасный город)

Есть место, которое я знаю
Люди не пройдут мимо меня
Даллас, штат Техас, это город
я плачу
(О, услышь меня плакать)

И я возвращаюсь
Возвращаясь, чтобы остаться там, пока я не умру
(Пока я не умру)

У меня есть Даллас блюз
И болезнь сердца главной улицы
(Это гудит «раунд)

У меня есть Даллас блюз
И болезнь сердца главной улицы
(Это гудит «раунд)

Гудит вокруг моей головы
Как рой маленьких пчел
(Из медоносных пчел)

Когда я поднялся на север
Одежду я должен был сэкономить
Продал им все, чтобы оплатить мой железнодорожный тариф
(Мой железнодорожный тариф)

Просто чтобы вернуться туда

Ridin’ in a Pullman parlor chair
(A parlor chair)

Sent a telegram, this is what I said
«Baby, bring a cold towel for my head
(My achin’ head)

Got the Dallas blues
And your lovin’ man is almost dead
(Is almost dead)

I’m goin’ put myself on a Santa Fe and go
(I’m goin’ to go)
I’m goin’ to put myself on a Santa Fe and go
(I’m goin’ to go)

To that Texas town
Where you never see the ice and snow
(The ice and the snow)

Ridin ‘в салоне Пуллман
(Салонный стул)

Отправил телеграмму, вот что я сказал
«Детка, принеси холодное полотенце для моей головы
(Моя ноющая голова)

Получил блюз Далласа
И твой любимый мужчина почти мертв
(Почти мертв)

Я собираюсь поставить себя на Санта-Фе и идти
(Я собираюсь идти)
Я собираюсь поставить себя на Санта-Фе и идти
(Я собираюсь идти)

В этот техасский город
Где вы никогда не увидите лед и снег
(Лед и снег)