Luke Bryan – Corner Booth перевод и текст
Текст:
Place is packed, having a blast.
Take a sip, leave a tip, get to throwing them back.
Nothing but a few beers, on my mind.
Then the door swings open, I looked left.
Перевод:
Место переполнено, взрыв.
Сделай глоток, оставь чаевые, брось их обратно.
Ничего, кроме нескольких сортов пива, на мой взгляд.
Затем дверь распахивается, я смотрю налево.
There goes my good time
Where’s a corner booth, when I need one?
A little spot I can hide, where the neon
Don’t hit me, making it easy for everyone to know you ain’t here with me.
All I want to find me is a waitress, to pour me up a shot of, forget this.
Damn night, and everything we’ve ever done.
Where’s a corner booth when I need one?
It’d just make it worse, if you knew it hurt
And seen me sneaking out the backdoor now.
Looks like I’ll be hanging around.
I try not to stare, or wonder if you care.
Hell, I don’t even know if you know I’m here.
Or that I’m dodging you through the crowd.
Where’s a corner booth, when I need one?
A little spot I can hide, where the neon
Don’t hit me, making it easy for everyone to know you ain’t here with me.
All I want to find me is a waitress, to pour me up a shot of, forget this.
Damn night, and everything we’ve ever done.
Where’s a corner booth when I need one?
Maybe one in the back with the sear torn,
Where the smokes so thick you can’t even see the dancefloor.
Cause, I know you’re on the dancefloor baby.
Where’s a corner booth, when I need one?
A little spot I can hide, where the neon
Don’t hit me, making it easy for everyone to know you ain’t here with me.
Там идет мое хорошее время
Где угловая будка, когда она мне нужна?
Небольшое место, которое я могу спрятать, где неон
Не бей меня, чтобы всем было легко узнать, что тебя здесь нет со мной.
Все, что я хочу найти, – это официантка, чтобы выпить, забыть об этом.
Чертова ночь и все, что мы когда-либо делали.
Где угловая будка, когда она мне нужна?
Было бы еще хуже, если бы ты знал, что это больно
И видел, как я крадуся сейчас в черный ход.
Похоже, я буду бродить вокруг.
Я стараюсь не смотреть или удивляться, если тебе не все равно.
Черт, я даже не знаю, знаете ли вы, что я здесь.
Или что я уклоняюсь от тебя через толпу.
Где угловая будка, когда она мне нужна?
Небольшое место, которое я могу спрятать, где неон
Не бей меня, чтобы всем было легко узнать, что тебя здесь нет со мной.
Все, что я хочу найти, – это официантка, чтобы выпить, забыть об этом.
Чертова ночь и все, что мы когда-либо делали.
Где угловая будка, когда она мне нужна?
Может быть, один сзади с разорванным шорохом,
Там, где дым густой, вы даже не можете увидеть танцпол.
Потому что я знаю, что ты на танцполе, детка.
Где угловая будка, когда она мне нужна?
Небольшое место, которое я могу спрятать, где неон
Не бей меня, чтобы всем было легко узнать, что тебя здесь нет со мной.
Damn night, and everything we’ve ever done.
I just wanna forget everything we done.
Where’s a corner booth when I need one?
When I need one.
Чертова ночь и все, что мы когда-либо делали.
Я просто хочу забыть все, что мы сделали.
Где угловая будка, когда она мне нужна?
Когда мне это нужно.